Beispiele für die Verwendung von "Норы" im Russischen mit Übersetzung "hole"
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы.
You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Я знаю каждый угол этой грязной, забытой Богом норы.
I know every corner of that godforsaken slime hole.
И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата?
Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army?
Вышибала из Лисьей Норы, Тони Раш, только что найден с отверткой в голове.
The bouncer from the Fox Hole, Tony Rush, they just found him with a screwdriver through his head.
По мере того, как я работала над этим, я начала выкарабкиваться из норы и общаться с другими людьми,
As I started working through it more, I started climbing out of that hole and talking with other people.
Норы на возвышении даже лучше: располагаясь наверху, они еще лучше обеспечивают безопасность, а также дают возможность наблюдать за всем, так сказать, с высоты птичьего полета.
Hidey-holes in elevated locations are even better: Being high up provides security and a birds’s-eye view of the world, so to speak.
Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.
А мои ноги слишком изящны, чтобы попадать в лисью нору!
And my feet are too dainty to get caught in a fox hole!
Спуститься в кроличью нору вместе с нами и заглянуть немного глубже.
Go down the rabbit hole with us and look a little bit deeper.
Насколько глубоко следует нам залезать в кроличью нору, отвечая на поставленные вопросы?
How far down a rabbit hole should we go in answering questions?
Начальница отдела задавала тон, забрасывая нас вопросами, которые должны были завести нас в кроличью нору.
The Branch Chief would get the ball rolling with questions designed to lead us down a rabbit hole.
Или может ты закроешь эту адову нору и все дела, чтобы у тех троих появилась настоящая жизнь.
Or maybe if we shut that hell hole once and for and all, those three can have a real life.
В мире международного развития, критики считают каждую ошибку доказательством того, что помощь равносильна бросанию денег в крысиную нору.
In the world of international development, critics hold up every misstep as proof that aid is like throwing money down a rat hole.
Помнишь, когда они показали Киану красную и голубую таблетки, и если он возьмёт красную, он продолжит падать вниз по кроличью норе?
Remember when they show Keanu a red pill and a blue one, and if he takes the red pill, he'll keep going down the rabbit hole?
И если он останется, и ты предпримешь еще один прыжок в кроличью нору вместе с ним, то ты сам по себе.
And if he stays, and you take another trip down the rabbit hole with him, you are on your own.
Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору.
Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung