Beispiele für die Verwendung von "ОЦЕНКЕ" im Russischen mit Übersetzung "assessment"
Übersetzungen:
alle17714
assessment6831
evaluation4557
estimates1195
assessing876
estimate633
valuation613
appraisal447
evaluating395
estimation264
rating235
appreciation156
estimating134
score126
grade95
benchmark92
coverage62
regarding57
scoring51
mark38
pricing24
judging23
valuing20
appraising14
grading9
eval9
assesment2
est1
andere Übersetzungen755
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке,
Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Он вел семинар по оценке террористической угрозы.
He was speaking at a seminar on terrorist threat assessment.
Международная ассоциация по оценке воздействия (2001-2004 годы)
International Association for Impact Assessment (2001-2004)
Но в этой оценке не хватает учёта инвестиционных потоков.
What is missing from this assessment are investment flows.
Ключевые выводы технической миссии по оценке состоят в следующем:
Key findings of the technical assessment mission were as follows:
К этой общей оценке я хотел бы добавить три замечания.
To that overall assessment, I should like to add three observations.
По его оценке, курс рубля сейчас искусственно завышен на 10%.
According to his assessment, the exchange rate of the ruble is currently artificially elevated by 10%.
пересмотра ИСО/КАСКО международных стандартов и методических указаний по оценке соответствия;
Revision by ISO/CASCO of international standards and guides on conformity assessment
Большинство Сторон представили сведения об оценке воздействия изменения климата на экосистемы Земли.
Most Parties provided information on the assessment of climate change impacts on terrestrial ecosystems.
Участники, возможно, пожелают представить замечания о предварительной подготовке четвертого доклада по оценке.
Participants may wish to comment on preliminary preparations for the fourth assessment report.
разработку справочного пособия по комплексной оценке связанной с торговлей политики как глобальный проект;
Development of a rReference mManual on iIntegrated assessment of trade-related policies as a global project;
Аргументы обоих авторов построены на оценке основополагающего контекста, а именно структуры мирового господства.
Both authors based their arguments on an assessment of the underlying context - that is, the structure - of world power.
В интересах транспарентности и подотчетности эти процедуры должны документироваться в отчетах об оценке;
These procedures should be documented in assessment reports in the interest of transparency and accountability;
Первый доклад был посвящен региональному картированию почв и оценке растительного покрова в регионе.
The first paper was on regional land cover mapping and vegetation cover assessment in the region.
Просьба, касающаяся представления информации о совместной миссии по оценке условий возвращения в Ирак.
Request for information on the joint assessment mission on the conditions of return in Iraq.
Исполнительный совет принял решение 2006/2 по докладу миссии ПРООН по оценке в Мьянме.
The Executive Board adopted decision 2006/2 on the report of the assessment mission to Myanmar.
Этими различиями могут объясняться расхождения в оценке способности к биоусилению в различных трофических цепях.
These differences would justify the disparities observed in the assessment of biomagnification potential for different trophic chains.
· Банки сделали плохую работу в оценке риска - модели, которые они использовали, были глубоко дефектными.
· Banks have done a bad job in risk assessment - the models they were using were deeply flawed.
Страной базирования азиатской тематической программной сети по мониторингу и оценке опустынивания (ТПС1) назначен Китай.
China has been designated to host the Asian regional networks on desertification monitoring and assessment (TPN1).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung