Beispiele für die Verwendung von "Обратная" im Russischen
Übersetzungen:
alle971
reverse207
return158
opposite148
back104
contrary81
inverse56
backward50
reversed32
reversing12
right back2
converse2
andere Übersetzungen119
"Затраты на протекционизм и его обратная сторона - доходы от торговли - пренебрежимо малы".
"The cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible."
Переименуйте все общедоступные папки, в именах которых есть обратная косая черта (\).
Rename any public folders that contain a backslash (\) in their name.
В этой связи важнейшее значение имеет вклад национальных координационных центров ОПТОСОЗ и обратная связь с ними.
Therefore, the contribution and feed back of THE PEP national focal points is of utmost importance.
Хот последние исследования заставляют многих говорить о том, что чувствительность климата может быть ближе к минимальным значениям, для этого требовалась бы серьезная отрицательная обратная связь.
While recent studies have led to discussion of whether climate sensitivity is likely to be at the lowest end of the range, such a value would require substantial negative feedbacks.
Миф 1: «Затраты на протекционизм и его обратная сторона ? доходы от торговли ? пренебрежимо малы».
Myth 1: “The cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible.”
Допустимые символы Первым символом имени должна быть буква, знак подчеркивания (_) или обратная косая черта (\).
Valid characters The first character of a name must be a letter, an underscore character (_), or a backslash (\).
С учетом цикла мониторинга и оценки должна также обеспечиваться обратная связь между проектированием мониторинга и оценки и использованием информации.
Given the monitoring and assessment cycle, the use of the information should also feed back into the design of monitoring and assessment.
• 'Feedback' ('Обратная связь') - отправлять нам ценные отзывы.
• 'Feedback' - send your valuable feedback to us.
В-третьих, обратная сторона появления нового среднего класса на многих развивающихся рынках заключается в том, что домашнее поглощение (потребление и инвестиции) в развивающихся странах в целом могут возрасти соответственно их собственному производственному потенциалу.
Third, a flipside of the emergence of new middle classes in many emerging markets is that domestic absorption (consumption and investment) in developing countries as a whole may rise relative to their own production potential.
Если, например, вы создаете общедоступную папку на корневом уровне, вы услышите сообщение "Обратная косая черта".
For example, if you’re creating a public folder at the root level, you hear “Backslash.”
Обратная связь — отправка обратной связи о выбранных заданиях.
Feedback – Report feedback about the selected jobs.
Эта обратная связь осуществляется с помощью формы Регистрация задания.
This feedback is reported in the Job registration form.
Форма Обновить обратную связь или Обратная связь по отчету остается открытой.
The Update feedback form or the Report feedback form opens.
Для этого метода обратной связи используйте форму Обратная связь по отчету.
For this method of reporting feedback, use the Report feedback form.
Чтобы сообщить о проблеме или отправить предложение, выберите элементы Файл > Обратная связь.
To report an issue or send a suggestion, click File > Feedback.
Для чего нужна вкладка «Обратная связь»? Какие операции я могу осуществлять в ней?
What is the "Feedback" tab for? How can I use it?
Дополнительные сведения см. в разделе "Обратная связь для производственных заданий" в этой теме.
For more information, see the “Report feedback about production jobs” section in this topic.
Ван Дайн хотел наконец показать как на самом деле обратная связь работает в природе.
Van Dyne wanted to finally show how feedback worked in nature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung