Beispiele für die Verwendung von "Обслуживание" im Russischen mit Übersetzung "maintenance"
Übersetzungen:
alle7107
service5483
maintenance512
servicing248
maintaining66
serving23
attendance9
maintainance2
andere Übersetzungen764
эксплуатация, вспомогательное обслуживание и модернизация инфраструктуры;
Maintenance operations, support and infrastructure upgrading;
На исламском счете отсутствует комиссия за обслуживание.
No maintenance fees apply for the Islamic accounts
Оперативное обслуживание для баз данных восстановления не выполняется.
Online maintenance isn't performed for RDBs.
Платы за обслуживание счета указаны в п. 14.10.
Account maintenance fees are listed in Section 14.10.
Контингент должен обеспечить все соответствующее имущество, обслуживание и принадлежности.
The contingent must provide all related equipment, maintenance, and supplies.
Обслуживание счета (тарифы вступают в силу с 02.07.2014.)
Account maintenance (in force since 02.07.2014.)
Дополнением к ОС является обслуживание или добавление элемента к ОС.
An addition to a fixed asset is maintenance to or an add-on item for a fixed asset.
эксплуатационное обслуживание этих зданий, как ожидается, останется на нормальном уровне;
Maintenance operations for those areas are expected to be at a normal level;
Длительное плановое обслуживание может привести к накоплению значительного количества файлов журнала.
If planned maintenance activities are going to take an extended period of time (for example, several days), you may have considerable log file buildup.
Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.
In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract.
обслуживание противопожарной системы и системы обнаружения, включая сигнализацию, мониторы и детекторы;
Maintenance of the fire prevention and detection system, comprising alarms, monitors and detectors;
Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance.
Дополнительных расходов потребуют установка и обслуживание сепараторов амальгамы, а также обучение персонала.
Elements involving extra costs would be installation, maintenance of amalgam separators and training of personnel.
Проекты компании обычно включают пять задач: планирование, дизайн, тестирование, установку и обслуживание.
The company’s projects usually require five tasks: planning, design, testing, installation, and maintenance.
Включить фоновое обслуживание базы данных (сканирование ESE в режиме 24 x 7)
Enable background database maintenance (24 x 7 ESE scanning)
Их изготовление и обслуживание регулируется в соответствии с национальными правилами воздушного движения.
The construction and maintenance is regulated under national aviation controls.
Они смогли аутсорсить все их проблемы - защиту от хищников, пойиск пищи, медицинское обслуживание.
They could outsource all their problems - protection from predators, food finding, health maintenance.
Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него?
Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards?
Вы создали проводку по подписке клиента на обслуживание, как указано в следующей таблице.
You have created a subscription transaction for a customer's maintenance subscription, as described in the following table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung