Beispiele für die Verwendung von "Общаться" im Russischen

<>
Нелегко ему, наверное, было общаться. Can't have been easy for him to chat someone up.
Нам нельзя общаться с прессой. We're not supposed to talk to the media.
Они будут общаться с машиной. They're going to talk to the machine.
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
Кто может общаться в клубе? Who can chat in a club?
Вы можете общаться время от времени. You can chat now and then.
Он всегда предпочитает общаться с девочками. He is always partial to the company of girls.
Мы будем общаться с виртуальными личностями. We'll be interacting with virtual personalities.
С тобой действительно легко общаться, Тереза. You're really easy to talk to, Teresa.
Он всегда предпочитает общаться с девушками. He is always partial to the company of girls.
Так что, ему нельзя приходить и общаться? So he's not allowed to come and chat now?
Должно быть, тяжело общаться с Найлом Брайтом. Must be tough having Nyle Brite as a role model.
Я не большой любитель общаться с людьми. I'm not what you call a real social type.
Мы будем периодически общаться с вами, Флойд. We'll be checking in with you throughout the night, Floyd.
Ладно, один едет общаться с озорной няней. All right, one of us needs to go talk to the naughty nanny.
«Мы хотим общаться с нашими друзьями, - объясняет он. "We want to keep in touch with our friends," he says.
Мда, я больше не могу с тобой общаться. Yeah, I can't hang out with you anymore.
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса. Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas.
Мне приходится общаться с руководителями студий, со СМИ. I have to deal with the record company execs, the media.
Платформа Messenger позволяет общаться с людьми через Messenger. The Messenger Platform gives you the ability to have conversations with people on Messenger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.