Beispiele für die Verwendung von "Объединяет" im Russischen mit Übersetzung "combine"

<>
Оператор объединения. Объединяет несколько ссылок в одну ссылку. Union operator, which combines multiple references into one reference
Объединяет "B" со значением в ячейке A5, т. е. 5. Combines "B" with the value in A5, which is 5.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством. In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Эта цель объединяет цели Конверсии на сайте и Вовлеченность для приложения. This objective combines the website conversions and app engagement objectives.
Эта цель объединяет цели Клики на сайт и Вовлеченность для приложения. This objective combines the website clicks and app engagement objectives.
Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем. America's current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty.
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, вставляя между текстовыми значениями указанный разделитель. Combines the text from multiple ranges and/or strings, and includes a delimiter you specify between each text value that will be combined.
Таким образом, этот элемент управления объединяет в себе функции текстового поля и списка. In this way, the combo box control combines the features of a text box and a list box.
По-моему, пора начать понимать, что существует нечто, что объединяет все виды гламура. And I think that that's starting to get at what the core that combines all sorts of glamour is.
Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей. The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal.
Она объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, вставляя между текстовыми значениями указанный разделитель. The TEXTJOIN function combines the text from multiple ranges and/or strings, and includes a delimiter you specify between each text value that will be combined.
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments.
Функция ТЕКСТ преобразует числовое значение в текст и объединяет числа с текстом или символами. The TEXT function converts a numeric value to text and combines numbers with text or symbols.
Это заявление, выработанное на основе серьезного самоанализа и активных консультаций, объединяет ряд ключевых элементов. This formulation, arrived at after considerable self-examination and extensive consultation, combines a number of key elements.
Примечание: При удалении разрыва раздела Word объединяет текст до и после него в один раздел. Note: When you delete a section break, Word combines the text before and after the break into one section.
Функция ОБЪЕДИНИТЬ объединяет текст из нескольких диапазонов и (или) строк, вставляя между текстовыми значениями указанный разделитель. TEXTJOIN combines the text from multiple ranges and/or strings, and includes a delimiter you specify between each text value that will be combined.
Сектор по вопросам жилья объединяет функции пропагандирования, политического анализа, прикладных исследований, развития механизмов и разработки программ. The Shelter Branch combines the functions of advocacy, policy analysis, applied research, tool development and programme design.
новый дорожный знак который объединяет свойства знака "Стоп" и "Уступи дорогу", и просит водителей быть вежливее. a new traffic sign that combines the properties of "Stop" and "Yield" - and asks drivers to be polite.
Функция СЦЕПИТЬ объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. The CONCAT function combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments.
Предложение GROUP BY в Access объединяет записи с одинаковыми значениями в указанном списке полей в одну запись. The GROUP BY clause in Access combines records with identical values in the specified field list into a single record.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.