Beispiele für die Verwendung von "Объехать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 travel10 go round4 andere Übersetzungen9
Можем вместе объехать весь мир. We could travel the world together.
Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках? Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs?
Ты должна объехать весь мир, если захочешь. You should travel the world if you want to.
Он хочет просто объехать Индию на своем мотоцикле. He wants to just travel across India on his motorcycle.
Но смог объехать более 4000 миль в попытке добраться до Тимора. But managed to travel over 4,000 miles in a small launch to Timor.
Чтобы побывать во всех четырёх, нужно объехать вокруг света, для чего, как известно, требуется 80 дней. To see all four corners, you have to travel around the world, and, as everybody knows, that takes 80 days.
Он объехал весь мир в поисках лечения. He travelled the world seeking a cure.
Я всё объехал, но всё зря. I went round, he tried to do me over.
Когда я вырасту, стану микробиологом и объеду весь мир. When I grow up, I'm gonna be a microbiologist and travel all over the world.
Я объехал весь мир вслед за вами. I went round the world, you know, after you.
А потом мы оба будем делать переворот, и мы объедем весь мир! And then we will both flip, and we'll travel the whole world!
Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса. Go round the block and park across from our office.
Какую точно сумму в фунтах поставил мистер Фогг на то, что он объедет вокруг света за 80 дней? What was the exact number of pounds that Mr. Fogg bet that he could travel around the world in 80 days?
Элизабет Рен и Эллен Джонсон-Сёрлиф объехали многие зоны конфликтов на планете и беседовали с женщинами и девочками, лично пережившими катастрофическое воздействие конфликтов. Elisabeth Rehn and Ellen Johnson-Sirleaf travelled to many of the world's conflict zones and talked to women and girls who have experienced the devastating impact of conflict firsthand.
Можно шесть раз объехать вокруг Земли. It's like driving around the world six times.
Вы должны объехать справа, вдоль ручья. You have to go right round the creek.
Вы можете объехать Гавайи на одной зарядке. Hawaii you can drive around the island on one battery.
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать. Now let's see if Mark avoids it.
Я хочу объехать с этим проектом всю страну. I want to take the project across the country.
1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост. 1504, we got a maroon S U.V avoiding the checkpoint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.