Beispiele für die Verwendung von "Однажды" im Russischen mit Übersetzung "at one point"

<>
Однажды VIX поднялся до 85. At one point the VIX spiked to 85.
А однажды мне пришлось делать "Целые Девять Ярдов". And at one point, I had to do "The Whole Nine Yards."
Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде. At one point in 2008, the US military picked up the cost of transporting a tiger for the Baghdad zoo.
Однажды финансовый контролер из General Motors приехал в Швецию, чтобы увидеть, почему Saab обходится им так дорого. At one point, a General Motors accountant went to Sweden to see why Saab was costing them so much money.
Однажды он заявил, что " определенные политические группы навязывают свою волю обществу во имя веры, и это является признаком отсталости общества ". At one point he declared “certain political groups impose their will on society in the name of religion and this is a sign of the community's backwardness”.
С одной стороны, проект, который является частью грандиозной художественной постановки – обращается к истории деревни: подростки вспоминают, что: «Однажды это место было оккупировано солдатами. At one point, the project – which is also part of a massive art installation – refers to the history of a village: local teenagers recount that, “Soldiers once occupied this place.
Он говорил, что однажды, в его квартире в Ист-сайд, было сложено столько денег, что он не знал, что с ними делать, и ушёл в депрессию. And he said that he had so much money stashed in his upper-East side apartment at one point that he just didn't know what to do with it and actually fell into a depression.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.