Beispiele für die Verwendung von "Однако" im Russischen

<>
Однако, происходят и плохие вещи. However, bad things happen.
Однако еще есть реалистичная надежда. But there is still realistic hope.
Однако, лучше поздно, чем никогда. Nevertheless, better late than never.
Однако процесс разноски можно завершить. However, you can complete the posting process.
Однако, что-то должно измениться. Still, things have got to change.
Можно, однако, действовать методом дедукции. It is nevertheless possible to proceed by deduction.
Однако все было не так. However, that was not the case.
Однако, вы сможете есть десерт. Still, you can have some spotted dick.
Однако само понятие "нормального" все время меняется. Nevertheless, what is "normal" is itself shifting all the time.
Сегодня, однако, этот рост исчез. Today, however, that growth has vanished.
Ну это дальняя досягаемость, однако. Well, that's a long reach, that, still.
Однако, есть способы оказать давление на Зенави: Nevertheless, there are ways to pressure Zenawi:
Однако за простоту приходится расплачиваться. Simplicity comes at a price, however.
Однако им предстоит ещё долгий путь. But there is still a long way to go.
однако, результат обязан иметь более общее значение. nevertheless, the result is bound to have more general significance.
Однако так было не всегда. However, that was not always the case.
Однако нам предстоит еще масса работы. Yet there’s still plenty of work to be done.
Однако школы часто требуют дополнительную плату за обучение. Nevertheless, extra fees for schooling are often requested.
Однако сейчас этого не происходит. For now, however, this does not seem to be the case in general.
Однако скандинавы кое в чём правы. Still, the northern Europeans have a point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.