Beispiele für die Verwendung von "Ожидайте" im Russischen mit Übersetzung "expect"

<>
СЫНЫ БЭТМЕНА Не ожидайте заявлений. Do not expect any further statements.
Не ожидайте слишком много от ЕЦБ Don’t expect too much from the ECB
Если он разрушится, то ожидайте активизации распродажи. If this breaks down then expect the selling to accelerate.
Суть заключается в следующем: не ожидайте сюрпризов от Германии. The bottom line is this: Expect no surprises from Germany.
Ожидайте продолжения этого подъема, если получится прорваться выше краткосрочного сопротивления на уровне 1.5274. Expect an extension of this move if we can get above key ST resistance at 1.5274
В целом, пока этот слух ни подтвержден, ни опровергнут, ожидайте волатильности пар швейцарского франка. Overall, until this rumour is validated or quashed, expect volatility in Swissie crosses.
Не ожидайте услышать милые и потешные имена, типа Панда или Фиеста - все машины здесь названы в честь собак, кроме Бородавочника, который назван в честь бородавочника. Don't expect cute and cuddly names like Panda or Fiesta - everything here is named after a dog, except the Warthog, which is named after a warthog.
Не ожидайте выиграть или потерять на любой сделке, а просто неукоснительно следуйте своей торговой стратегии, зная, что, в этом случае, вы преуспеете на большом количестве сделок. Don’t expect to win or lose on any one trade, just follow your trading edge and trading plan religiously and know that if you do that you will succeed over a large series of trades.
CHF переоценен на основе паритета покупательной способности в течение десятилетий (с 1987 года, в соответствии с методологией ОЭСР), так что не ожидайте возвращение к среднему уровню в ближайшее время. The CHF has been overvalued on a purchasing-power parity basis for decades now (since 1987, according to the OECD’s methodology) with apparently no ill effects, so don’t expect mean reversion any time soon.
Это то, что мы ожидаем. So that's sort of what we expect.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка. So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
Но мы ожидаем овладения мастерством. But we do expect mastery.
Ваши счета мы ожидаем ежеквартально. We expect your accounts at the end of each quarter.
Ожидаем нейтрального открытия рублевого рынка. We expect the local market to kick off flat.
Ожидаем от EUR/GBP большего Expect More from EUR/GBP
Мы ожидаем ее завтра днем. We expect her tomorrow afternoon.
Этим вечером мы ожидаем компанию. We are expecting company this evening.
Ожидаемая задержка составляет 60 минут Expected delay is 60 min
Ожидаемая ликвидационная стоимость: 1000,00 Expected scrap value: 1,000.00
Ожидаемые нами результаты совместной работы. The operating result expected from us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.