Beispiele für die Verwendung von "Окажутся" im Russischen mit Übersetzung "be"
Если вламываться одновременно, оба выбора окажутся неверными.
If you time it right, both answers will be wrong.
Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong.
Но не известно, насколько успешными окажутся эти меры.
But it is not clear that these plans will succeed fully.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика.
So the United States or the UK would be here, outside.
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими:
Many government funding guarantees will turn out to have been costless:
Для них, возможно основными характерными чертами окажутся следующие:
For them, the most important features of what our experience may instead be:
Те, кто начнет действовать первым, окажутся мудрее (и богаче).
Those who act first will be the wiser – and wealthier – for it.
Они окажутся в ситуации, которую биржевые маклеры называют "депортом":
They will be in what traders call "backwardation":
Наиболее важными для Вас окажутся такие наши конкурентные преимущества:
The following of our competitive advantages will be crucial to your success with us:
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Third, financial shocks will be worse than expected.
Я надеялся, что секретным ингридиентом окажутся креветки в кляре.
I was hoping the secret ingredient would be popcorn shrimps.
Потребители дешевой одежды из Китая окажутся в худшем положении.
Consumers of cheap clothing from China will be worse off.
Если такие пожарные процессы банкротства окажутся успешными, они будут полезны.
If successful, this kind of rapid-fire bankruptcy process would be valuable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung