Beispiele für die Verwendung von "Опасна" im Russischen
Übersetzungen:
alle4613
dangerous3315
hazardous1113
danger74
risky72
virulent16
parlous2
andere Übersetzungen21
В то время как в нашем рационе антиоксиданты обычно содержатся в безопасных количествах, высокая их концентрация может быть опасна.
Whereas our diets typically contain safe levels, highly concentrated antioxidant supplements can be hazardous.
современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
current energy patterns are risky and must change.
Но основная идея ясна: современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
But the basic message is clear: current energy patterns are risky and must change.
В то время как можно утверждать, что единовременная девальвация была опасна - поскольку это могло привести к панике - постепенное обесценивание должно было начаться раньше, чем это произошло на самом деле.
While one can argue that one-off devaluation was risky - as it could have triggered a panic - gradual depreciation should have started earlier than it did.
Артериальная гипертензия часто бессимптомна, но опасна.
Hypertension is often symptomless, but dangerous.
Нынешняя технология т.н. быстрого размножения довольно опасна.
And breeder technology is fast breeders. And that's pretty dangerous.
Напротив, современная система наземного транспорта неудобна, нестабильна и опасна.
By contrast, today’s road transportation system is inconvenient, unsustainable, and dangerous.
Дефляция опасна, так как она представляет собой ловушку для ликвидности;
Deflation is dangerous as it leads to a liquidity trap:
В каком объеме диверсификация действительно необходима и в каком она опасна?
How much diversification is really necessary and how much is dangerous?
Я сдержал её на какое-то время, но она невероятно опасна.
I've contained it for now, but it's incredibly dangerous.
С другой стороны, неуверенность на уровне страны, культуры или цивилизации не менее опасна.
At the same time, lack of confidence on the part of a country, a culture, or a civilization can be just as dangerous.
Ну, Интерпол по-прежнему занят Симой, хотя и так ясно, что она опасна.
Well, Interpol's still doing a background on Sima, but there's no question she's probably dangerous.
Однако есть основания сомневаться, что ситуация так же опасна, как свидетельствуют последние новости.
But there are reasons to doubt that the situation is as dangerous as recent headlines suggest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung