Beispiele für die Verwendung von "Опасный" im Russischen
Übersetzungen:
alle4643
dangerous3315
hazardous1113
danger74
risky72
virulent16
parlous2
andere Übersetzungen51
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома.
It's a very, very deadly type of cancer called an angiosarcoma.
Имплантируемый кардиовертерный дефибриллятор может вернуть сердце к нормальной работе, если у пациентов, перенесших инфаркт, разовьется нерегулярный, опасный для жизни сердечный ритм.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack.
Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза.
They are not some deadly virus or long-term environmental threat.
В смысле если я небрежно брошу, что мама заезжала в город, чтоб подстрелить меня и передать мне смертельно опасный газ?
I mean, do I casually drop that Mom came back to town to shoot me in the chest and hand over a deadly chemical weapon?
Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"!
For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Величайшее преимущество Повелителей таит в себе опасный недостаток.
The greatest strength of the Overlords, is also their most profound weakness.
И теперь шныряет, как особо опасный насильник по автовокзалу.
It's lurking outside, like a big hairy rapist at a coach station.
Робинс, можете назвать самый худший, наиболее опасный симптом последней стадии рака?
Robbins, can you name the single worst, most malignant symptom of terminal cancer?
Когда вы переходите на опасный сайт, Opera Coast сообщает вам об этом.
When you visit a bad site, Opera Coast lets you know about it.
Или от твоего внимания ускользнуло, что ты социально опасный элемент номер один?
Or has it slipped your attention that you're public enemy number one?
Все равно, это довольно опасный район, что бы оставлять открытой заднюю дверь.
Still, it seems like a pretty rough area to leave the side door unlocked.
Эксперты волнуются, что новый вирус H1N1 мог видоизмениться в более опасный штамм.
And experts worry that the novel H1N1 virus could mutate into a more severe strain.
Увидев одно из них, закройте вкладку и не переходите на опасный сайт.
If you see one of these messages, we recommend that you close the tab and don't visit the site.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung