Beispiele für die Verwendung von "Организации" im Russischen
Übersetzungen:
alle59346
organization26720
institution2474
body2249
authority1733
organisation929
organizing518
foundation488
organising34
organ21
orchestrating8
staging5
setup3
andere Übersetzungen24164
Отделения связи в системе Организации Объединенных Наций
Liaison offices in the United Nations system
принимает к сведению доклад о роли Программы развития Организации Объединенных Наций в кризисных и постконфликтных ситуациях;
Takes note of the report on the role of the United Nations Development Programme in crisis and post-conflict situations;
Мы должны более эффективно использовать знания и опыт, уже накопленные страновыми группами Организации Объединенных Наций.
We must make better use of the knowledge and experience already accumulated by the United Nations country teams.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) настоящим представляет свой финансовый отчет, сопровождаемый 10 ведомостями и одной таблицей.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) submits herewith its financial report, accompanied by 10 statements and one schedule.
Делают ли неправительственные организации мировую политику более демократичной?
Do NGO's make world politics more democratic?
На рассмотрении членов Совета находится доклад Генерального секретаря о Временных силах Организации Объединенных Наций в Ливане.
Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon, document S/2003/728.
Юрисконсульт итальянской делегации, Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека (1984, 1988-1995 годы).
Legal Adviser to the Italian delegation, United Nations Commission on Human Rights (1984, 1988-1995).
Сегодня Южная Корея в качестве члена Организации Экономического Сотрудничества и Развития предоставляет помощь Нигерии.
Today South Korea, a member of the OECD, provides aid to Nigeria.
в качестве предварительных условий должны быть созданы эффективные и надежные системы организации служебной деятельности и подотчетности;
Strong and reliable performance management and accountability systems have to be in place as prerequisites;
Однако случаи полного возмещения затрат в рамках системы развития Организации Объединенных Наций по-прежнему редки.
However, full cost recovery still remains rare across the United Nations development system.
Так, помещения и, в целом, деятельность Тунисской лиги за права человека, а также Тунисской ассоциации женщин-демократов и тунисского отделения организации " Международная амнистия " находятся под постоянным наблюдением полиции.
Thus, the offices and, generally speaking, the activities of the Tunisian Human Rights League, the Tunisian Association of Democratic Women and the Tunisian section of Amnesty International are reportedly under constant police surveillance.
Великое Герцогство Люксембург ратифицировало Конвенцию Международной организации труда № 102 от 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения, а также Европейский кодекс социального обеспечения Совета Европы.
The Grand Duchy of Luxembourg has ratified the ILO Social Security (Minimum Standards) Convention, 1952 (No. 102) and the European Code of Social Security of the Council of Europe.
Данный раздел содержит информацию об инструментах по управлению кадрами, которые можно использовать для управления элементами структуры организации.
Topics in this section contain information about the Human resources tools that you can use to manage the elements within your organizational structure.
В январе 2008 года ЮНАМИД выдала фирме ПАИ два проектных заказа на предоставление услуг по организации питания в Эль-Фашире и Ньяле с 1 апреля 2008 года.
In January 2008, UNAMID issued two task orders to PAE for catering services at El Fasher and Nyala effective 1 April 2008.
Государства должны устанавливать положения и стандарты в отношении качества воды на основе Руководящих принципов Всемирной организации здравоохранения, касающихся качества питьевой воды.
States should establish water quality regulations and standards on the basis of the WHO Guidelines for drinking water quality.
Социальные программы организации сбыта, стимулирование местных производителей противомоскитных сеток и успехи в усилиях, имеющих своей целью убедить правительства отменить налоги и тарифы на ОИС, содействуют снижению стоимости ОИС.
Social marketing programmes, the encouragement of local mosquito-net industries and progress in persuading Governments to abolish taxes and tariffs on ITNs are helping bring down the cost of ITNs.
Службы Online Services могут предоставлять вам возможность приобретения, использования или подписки на услуги, программное обеспечение и содержимое, которые предоставлены другими компаниями, помимо корпорации Microsoft («Предложения сторонней организации»).
The Online Services may enable you to purchase, subscribe to, or use services, software, and content from companies other than Microsoft ("Third Party Offerings").
Мистер Конлон, почему вы признались в организации взрыва в Гилфорде?
Mr Conlon, why did you confess to the Guildford bombing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung