Beispiele für die Verwendung von "Особенности" im Russischen mit Übersetzung "feature"
Übersetzungen:
alle3323
feature395
characteristic273
particular65
particularity40
peculiarity34
idiosyncrasy2
specialty1
singularity1
andere Übersetzungen2512
Основные особенности предложения состоят в следующем:
The salient features of the proposal are as follows:
Мобильный терминал Android Trader имеет следующие особенности:
AndroidTrader has the following features:
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
Two features of Chinese e-commerce stand out.
геологические особенности и провинции, включая основные структуры;
Geological features and provinces, including major structures;
Эти особенности делают нефтяной рынок уязвимым перед спекуляцией.
These features make the oil market vulnerable to speculation.
Он использует осязание, исследуя их особенности своими руками.
He uses his sense of touch, exploring their features with his hands.
Возможно, самое важное преимущество ETF – особенности, которыми обладают акции.
An important benefit of an ETF is the stock-like features offered.
Особенности: плавающий спред, 5 знаков после запятой, режим Market Execution
Forex account features: floating spread, 5 digits after comma, the Market Execution mode for order execution (forex pro)
географические, гидрографические, гидрологические, гидрогеологические, климатические, экологические и другие природные особенности;
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features;
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, режим Instant Execution
Forex account features: fixed spread, 4 digits after comma, the Instant Execution mode (forex mini)
Основные особенности этого плана управления кратко изложены в главе IV.
Key features of this management plan are summarized in chapter IV.
Джовани Скьяпарелли возможность описать поверхность Марса и перечислить его геологические особенности.
Giovanni Schiaparelli, to attempt to sketch the martian surface and name its geological features.
Фундаментальные особенности геополитического контекста в период после Холодной Войны относительно ясны.
The fundamental features of the post-Cold War geopolitical context are relatively clear.
Вместе они составляют ситуативные особенности, которые могут заметно влиять на поведение.
Together, they comprise situational features that can dramatically influence behavior.
Майр утверждал, что эти особенности делают биологию исключительной наукой — самостоятельным законом.
Mayr claimed that these features make biology exceptional — a law unto itself.
Если вам непонятны характерные особенности Поручения, вам не следует его размещать.
If you do not understand the features of an Order you should not proceed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung