Beispiele für die Verwendung von "Остальных" im Russischen mit Übersetzung "other"

<>
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Гравитация отделилась от остальных взаимодействий. Gravity separated away from the other forces.
Итак, в остальных бочках глухо? So, nothing in the other barrels?
Для остальных стандартных событий параметры необязательны. Parameters are optional for all other standard events.
У остальных право только на проход. Other seamen only have a right of way through it.
Сработает без остальных участников «The Ramones»? Does it really play without the other Ramones?
В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. In other cases, you dig, scrape, search and find.
Младший из мальчиков отстал от остальных туристов. The youngest boy dropped behind the other hikers.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Bear in mind, these people are completely normal in other respects.
Во всех остальных журналах описание можно ввести вручную. In all other journals, the description can be entered manually.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. So our level of knowledge is much less for other groups of organisms.
Выполните выход из системы для всех остальных пользователей. Sign out all other users.
Оставьте во всех остальных полях значение по умолчанию. Leave the default value in all other fields.
Видов бактерий больше, чем всех остальных форм жизни. There are more bacteria than any other life form.
Преподаватели могут видеть всех остальных преподавателей и директора. Teachers can see the principal and all other teachers.
И моя роль в остальных в основном на подхвате. And my role in the other ones is basically hand-holding.
Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях. Look to your left, then to your right, then in nine other directions.
Как можно быть уверенными, что никто не выдаст остальных? How do you make sure no one rats the other out?
Данное обстоятельство не влечет недействительности остальных положений перечисленных документов. This circumstance shall not render other terms of the aforementioned documents invalid.
Целью основного платежа является сопоставление всех остальных выбранных проводок. The purpose of a primary payment is to settle all the other transactions that are selected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.