Beispiele für die Verwendung von "Островах" im Russischen mit Übersetzung "island"

<>
В Руанде, на Соломоновых островах. In Rwanda, in the Solomon Islands.
Так что об островах Феникс? And what's the context of the Phoenix Islands?
Мы совершали диверсионные рейды на разных островах. We did commando raids on various islands.
Мы встречаемся в 3 на северных островах. We meet up at 3:00 at Northerly Island.
Маглы, что здесь живут, сейчас на Канарских островах. Muggles who own this are in the Canary Islands.
И наследника в Пайк, что на Железных Островах. And the heir to Pyke of the Iron Islands.
То же самое происходит на далёких океанических островах. And this is also true of some remote oceanic islands.
Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах? You don't know about the plane crash in the Balear Islands?
Ты будешь у себя дома на прекрасных сказочных островах. You'll be at home on those fairy islands.
121 час сериала, кроме 4 сцен, снимался на Гавайских островах. In 121 hours of the series, all but 4 scenes Were shot in the hawaiian islands.
Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах. Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands.
Этих королевских пингвинов на пляже я сфотографировал на Фолклендских островах. Here's a picture I took in the Falkland Islands of king penguins on a beach.
На Соломоновых Островах есть международный аэропорт и 20 местных аэродромов. Solomon Islands has an international airport and 20 domestic airfields.
У них никогда не было никакой информации об островах Феникс. They'd never had any information from the Phoenix Islands.
Мы встретились на яхте сэра Ричарда на Британских Виргинских островах. We met on sir Richard's yacht in the British Virgin Islands.
Кроме того, МО располагало понтонными причалами на различных островах в Персидском заливе. In addition, MoD also maintained fixed jetties on various islands in the Persian Gulf.
В течение почти 20 лет на Фарерских островах не было убийств женщин. There had been no murders of women in the Faroe Islands in nearly 20 years.
В 1828 году он получил право собственности на пустующие земли на островах. In 1828 he had been awarded title to vacant land in the islands.
В скором времени эти директивы начнут также применяться и на Аландских Островах. The directives would shortly also be implemented in the Åland Islands.
97% земли на Галапагосских островах защищено, но окружающее их море разоряется рыболовством. 97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.