Beispiele für die Verwendung von "Ответы" im Russischen mit Übersetzung "response"
Übersetzungen:
alle8023
response3379
answer2566
reply1463
responding158
answering63
replying34
solution27
ans10
andere Übersetzungen323
Ответы китайских и индийских участников были поразительны.
The responses from the Chinese and Indian participants were striking.
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией.
Such responses would be serious overreactions.
Установите флажок Обрабатывать запросы и ответы по приходе.
Select the Process requests and responses on arrival check box.
Увеличить посещаемость вашего мероприятия > Вовлеченность (ответы на приглашение)
Raise attendance at your event → Engagement (event responses)
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы.
Some journalists have difficulty getting responses even to direct requests.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
These are efficient responses to changes in real wages.
Увеличить посещаемость мероприятия на вашей Странице (Ответы на приглашение)
Raise attendance at an event on your Page (Event responses)
В качестве цели выберите Вовлеченность, а затем — Ответы на приглашения.
For your objective, choose Engagement and then Event Response
Ответы пришли только из восьми блогов первой группы, утверждают исследователи.
The responses came only from the eight pro-science blogs, the researchers reported.
Полученные ответы были положены в основу обсуждений, анализируемых в последующих разделах.
The responses received are the basis of the discussion in the sections that follow.
В ближайшие годы эти определяющие особенности будут обуславливать ответы и результаты.
These defining characteristics will condition the responses and the results in coming years.
«Ответы на приглашения», чтобы оптимизировать рекламу для получения ответов на приглашения.
For Event Responses, optimized for on-Facebook event responses
Албания, Гондурас и Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы.
Albania, Honduras and Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Ответы Израиля, которые иногда становятся жесткими, углубляют чувство ненависти палестинцев к Израилю.
The sometimes-brutal Israeli responses to such terrorism further embittered the Palestinians against Israel.
Албания, Гондурас и Республика Молдова не привели дальнейших объяснений, подкрепляющих их ответы.
Albania, Honduras and the Republic of Moldova did not provide further explanation to support their responses.
Начало работы: Руководства по целям Генерация лидов, Конверсии или Ответы на приглашения.
Get started: Lead Generation Guide, Conversions Guide or Event Responses Guide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung