Beispiele für die Verwendung von "Отдельно" im Russischen

<>
Я сел отдельно от них. I sat apart from them.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. The policeman was checking the cars one-by-one.
Я возьму салат, но заправку отдельно. Uh, I'll get the salad with dressing on the side.
Режим докладчика не нужно отдельно настраивать. Presenter view isn't something you have to create.
Расчет регистраций для каждого работника отдельно Calculate registrations for one worker at a time
Живущий отдельно муж пытается взломать дверь. Estranged husband tries to break down the door.
Я могу позаниматься отдельно с Арти. Maybe I can coach Arty a little.
Утверждение регистрации для каждого работника отдельно Approve registrations for one worker at a time
Сынок, тех боровов давай там отдельно. Son, get those hogs separated there.
Отображение аналитик настраивается отдельно для каждого пользователя. Dimensions display is set up for each user.
Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела. Batch jobs run on a per-partition basis.
И мы держали тебя отдельно от них. And we kept you apart from them.
Отладчик правила включается отдельно для каждого пользователя. The Rule debugger is enabled per user.
Каждая категория льгот настраивалась и обрабатывалась отдельно. Each category of benefits was set up and processed individually.
И уже три месяца как спим отдельно. We haven't shared a bed in three months.
Так что он и его приятели отдельно. And so are his pals on the outside.
Отдельно каждый из этих факторов кажется банальным. Individually, each of these factors seems trivial.
Вручную перенести регистрации для каждого работника отдельно. Transfer registrations manually for one worker at a time.
Дорогуша, крылышки, шейки и гусиные потроха отдельно. Darling, wings, neck and giblets separated.
Данные накапливаются отдельно для каждой группы объявлений. Each ad set accumulates data.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.