Beispiele für die Verwendung von "Открытой" im Russischen mit Übersetzung "open"

<>
Япония должна стать более открытой Opening Up Japan
Прибыль — текущая прибыль открытой позиции; Profit — current profit on the opened position;
Платеж сопоставляется с открытой накладной. The payment is settled with the open invoice.
Я легкомысленно оставил дверь открытой. I carelessly allowed the door to stand open.
При назначении отгрузок открытой волне. If you assign shipments to an open wave.
Он оставляет раздвижную дверь открытой. He leaves the slider open.
Не оставляйте, пожалуйста, дверь открытой. Would you please not leave the door open?
Она оставила раздвижную дверь открытой. She left the sliding door open.
Риски, связанные с чтением открытой свечи Caution with interpreting open candlesticks
Да. Free Basics является открытой платформой. Yes - Free Basics is an open platform.
Они должны быть в открытой воде. they could be out on the open water.
У Франко дом с открытой планировкой. Franco has this crazy open floor plan.
SMTP-сервер не прошел тест открытой ретрансляции SMTP server failed open relay test
Ячейка или диапазон в другой открытой книге A cell or range in another workbook that is currently open
Таким образом, суд оставляет данную тему открытой. This court, therefore, intends to keep an open mind.
Вы не могли бы оставить дверь открытой? Will you leave the door open?
Что значит быть страной с открытой экономикой How to Be an Open Economy
Он не хочет быть на открытой местности. He won't stay out in the open country.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. The booms are absolutely not made for open water.
И никакой открытой публичной дискуссии не требуется, конечно. No open public discussion is needed, apparently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.