Beispiele für die Verwendung von "Отображение" im Russischen
Абсолютно очевидно то, что она не превращает парламент в зеркальное отображение электората.
It clearly does not turn parliament into a mirror image of the electorate.
подготовил проект годовых сводных документов на основе данных об образовании и трансграничной перевозке опасных и других отходов, содержащихся в части II заполненных вопросников за 2004 и 2005 годы, которые будут взяты за основу для подготовки позже в 2008 году трехгодичной сводки за 2004-2006 годы, включающей графическое отображение данных о трансграничной перевозке опасных и других отходов;
Prepared draft annual compilation documents based on the data on generation and transboundary movements of hazardous wastes and other wastes contained in part II of the completed questionnaires for 2004 and 2005, which will be used as a basis for preparing, at a later time in 2008, a triennial summary for 2004-2006, including a graphic representation of the data on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes;
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году.
The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903.
Позволяет настроить отображение элементов управления видеоплеера.
Specifies the visibility of the video player controls on this video.
Узнайте, как включить отображение общедоступного профиля.
Learn how to enable your public profile visibility.
Отображение своих обновлений и недавней активности
Visibility of Your Updates, Posts, and Recent Activity
Примечание: Отображение Событий может занять некоторое время.
Note: It may take a moment for Events to appear
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung