Beispiele für die Verwendung von "Отследить" im Russischen mit Übersetzung "trace"

<>
Мы пытаемся отследить вашу фанатку. We're trying to trace a fan of yours.
И отследить номера машины в Таиланде? And tracing license plates in Thailand?
Когда похититель позвонит, мы попытаемся отследить звонок. When the kidnapper calls back, we're gonna run a trace.
Мы можем отследить его к коду банка. We can trace it to a routing number.
Я позвоню производителю и попрошу их отследить его. Yeah, I'm gonna call the manufacturer and have 'em trace it.
Я устраиваю пожары так, что очаг не отследить. I always start a fire with something that's hard to trace.
Можно отследить, откуда сейчас идёт вызов на мой мобильник? Can you trace down the phone number connected to my mobile phone right now?
Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд. It takes 1 minute 40 seconds to trace this call.
Я отмечаю сигнатуру транспортера, но я не могу отследить его. I'm picking up a transporter signature but I can't trace it.
Красный Джон дал Кристине позвонить туда, где можно отследить звонок. Red John let Kristina make a call that could be traced.
Если отследить её историю, можно понять, почему ты способна колдовать самостоятельно. Tracing it back might help you understand why you're able to do it on your own.
Если в полиции хотят знать, откуда звонили, они могут отследить звонок. And it's like if the police wanna know who placed a call, they could trace it.
Можно отследить номер того шикарного прибора, с которым вы его видели? That swankier device that you saw him with - can we trace that number?
Если мы сможем отследить его телефон, это нас избавит от лишней беготни. If we can do a phone trace, it would save us legwork.
Если у меня есть номер Лукаса, почему бы просто не отследить его? If I have Lucas's number, why don't we just trace the phone?
Это - звонок с нового спутникового телефона, не утруждайте себя попытками его отследить. The call is bouncing off satellites, don't bother trying to trace it.
И когда он позвонит, мы будем готовы отследить звонок и определить его местонахождение. And when he does call, we're prepared to trace it, pinpoint his location.
Он позвонит Анне, ты сможешь отследить звонок и скажешь Буду, где она находится. He's gonna call Anna so you can trace it and tell Booth where to pick her up.
Звонок слишком короткий что бы отследить, но я использовала хитрость с задержкой сигнала. Call was too short to trace, but I pulled a little trick with the signal agency.
И мы можем измерить это очень, очень точно с помощью Kepler и отследить эффекты. And we can measure this very, very precisely with Kepler and trace their effects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.