Beispiele für die Verwendung von "Палаты" im Russischen
Мы переделали некоторые каюты команды в больничные палаты.
We've converted some empty crew quarters into a hospital ward.
Я хочу назначить Шеклтона лидером палаты лордов.
I want to give Shackleton a run as leader of the House of Lords.
Он что-нибудь приносил из палаты в процедурную?
Did he bring anything from the patient room to the treatment room?
Едва кончится правление доктора Блум, вы окажетесь вне этой палаты.
After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.
Но, что насчет Пола Райана, нынешнего Спикера Палаты представителей?
But what about Paul Ryan, the current Speaker of the House of Representatives, who acts as if Trump is worthy of the American presidency, and risks losing both party and country, only because Trump just might enact some policies that he supports?
Он проверил те камеры наблюдения возле палаты Смита?
Did he check those security cameras around Smith's room?
Когда другие люди из его палаты были эвакуированы, он попросил, чтобы его не бросали.
When others from his ward were evacuated, he asked not to be left behind.
Однако «палата» и «палаты» — это две разные концепции.
But “a chamber” and “chambers” are two different concepts.
Поскольку я член палаты лордов, мне не требуется разрешение.
As a member of the House of Lords, I don't need a visiting order.
На бумаге больница хорошо укомплектована персоналом и оборудованием, но, посещая ее, я видела заброшенные холлы и опустевшие палаты.
On paper, the hospital appears well staffed and adequately equipped, but on my rounds there, I found the halls and wards deserted and barren.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.
Простите меня, Мадам Президент, Спикер Палаты на первой линии.
Excuse me, Madam President, the Speaker of the House is on line one.
Саймон, мы используем комнату для персонала в качестве временной палаты для пациентов.
Simon, we're using the ready room as temporary inpatient ward.
В 1994 году 405 (5 процентов) случаев госпитализации в палаты неотложной медицинской помощи были связаны с сердечными приступами.
In 1994, 405 (5 %) of all admissions to acute medical wards were for heart attack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung