Beispiele für die Verwendung von "Пепла" im Russischen
Германия Бетховена возродилась из пепла Германии Гитлера.
The Germany of Beethoven has been reborn on the ashes of the Germany of Hitler.
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти".
In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body.
И под всем я подразумевал кучу сгоревшего барахла и пепла.
And by everything, I mean a bunch of fire-damaged kit and ashes.
Ну, слой пыли и пепла, блокируя солнечный свет, понижает поверхностные температуры.
Well, the layer of dust and ash, blocking out sunlight, lowering surface temperatures.
ООН возникла из пепла войны, которую не смогла предотвратить Лига Наций.
The UN arose from the ashes of a war that the League of Nations was unable to avert.
Европейский Союз - это империя, построенная на принципах дипломатии и консенсуса - восставшая из пепла.
The European Union - an empire built through diplomacy and consensus - emerged out of the ashes.
Выпадение пепла наблюдалось на всей территории острова, а также в Гваделупе и Антигуа.
The ash fall covered the entire island and extended to Guadeloupe and Antigua.
Давно похороненным или даже сожженным, им суждено возродиться, как фениксу, восстающему из пепла.
Long-buried or even burned, they're destined to be reborn, like a Phoenix rising from the ashes.
Я восстал из пепла, как феникс, и я готов ухватить всех за яйца.
And I've risen from the ashes like a great Phoenix, and I'm ready to grab the world by its balls.
Кстати, восход солнца через пару часов, и, пуф, ты превратишься в кучку пепла.
Oh, yeah, sun's coming up in a couple of hours, And, poof, ashes to ashes.
Экраны из вулканического пепла перекрывают доступ приходящей извне тепловой энергии, охлаждая находящийся внизу воздух.
“Volcanic ash screens out incoming temperature, cooling the air below.
В любом случае Древнего нельзя убить ничем кроме пепла белого дуба и серебряного кинжала.
An Original can't be killed by anything but white oak ash on a silver dagger.
Вернёмся в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, прикончим Феникса, и прихватим с собой горстку пепла.
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then we haul the ashes back home with us.
Люди с опытом знают, что глобальные торговые сделки часто возрождаются из пепла неудачных переговоров.
Old hands know that global trade deals often rise out of the ashes of failed talks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung