Beispiele für die Verwendung von "Переживаешь" im Russischen mit Übersetzung "worry"

<>
Ты переживаешь, что я пускаю слюни. Worried about the drool.
Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи. Be honest, kid, you were worried about her finding your porno collection.
Так что ты переживаешь, что когда она узнает, что я женщина, она конкретно взбесится. So, now you're worried that when she finds out I'm a woman, she's going to totally flip out.
Переживаешь, что я наконец пошел в полицию, а ты и Список Ожидания всё проворонили? Are you worried that I finally went to the police without you and waitlist keeping an eye on me?
Я знаю, ты переживаешь за меня, и ещё знаю, что подобное бескорыстие тебе даётся нелегко. I know you're worried about me, and I also know that that kind of unselfishness doesn't come naturally to you.
Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок". You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse.
Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки. If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age.
Не переживай насчет этого, парень. Don't worry yourself about that, laddie.
Не переживай, я вызову такси. Don't worry, I'll take a cab home.
И не переживай насчет "братвы". And don't worry about the organized crime thing.
Мира, послушай меня, не переживай. Mira, listen to me, do not worry.
Я очень за нее переживал. I was very worried about her.
Но Рэйчел, моя жена, переживала. But Rachel, my wife, was worrying.
Не переживайте, мистер и миссис Хек. Don't worry, Mr. and Mrs. Heck.
Не переживайте, если вам плохо видно. But don't worry if you can't see it so well.
Я переживал, что стал слишком назойливым. I was worried I was coming on too strong.
Сейчас он переживает, что Джо занялся боксом. Now, he's worried about this boxing enterprise Joe got into.
Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?" We said to her, "Are you worried? Are you upset?"
И не переживайте, если ничего не получится. And if it goes horribly wrong, no worries.
Но принцесса сказала: "Отец, мать, не переживайте." But the princess said, "Father, Mother, don't worry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.