Beispiele für die Verwendung von "Переопределять" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle244 override228 redefine16
Переопределять соглашение по зарплате для определенных работников. Override pay agreements for specific workers.
Организация может наследовать или переопределять параметры родительской организации. An organization can inherit or override the parameters of its parent organization.
Переопределение цены продукции, если параметры продукта разрешают переопределять цену. Override the price of a product, if the product has been set up to allow price overrides.
При создании документов можно переопределять некоторые значения по умолчанию. You can override some of the default values when you create documents.
Переопределять график рабочего времени для работника, когда пользователь выполняет расчет. Override the work time profile for a worker when the user performs a calculation.
Можно переопределять цены и условия по умолчанию в строках поставки. You can override default prices and conditions on delivery lines.
По умолчанию пользователи могут переопределять значения элементов затрат для отдельных прогнозируемых должностей. By default, users can override cost element values for individual forecast positions.
Формат по умолчанию для всех сообщений можно переопределять при создании конкретного сообщения. You can override the default message format as you compose a specific message.
Например, разрешения определяют, может ли сотрудник аннулировать проводки, объявлять тендеры и переопределять цены. For example, the permissions define whether the staff member can void transactions, perform tender declarations, or override prices.
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователю работы переопределять местоположение размещения по умолчанию при размещении номенклатуры. Select this check box to allow the work user to override the default put location when putting an item away.
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователю работы переопределять местоположение комплектации по умолчанию при комплектации номенклатуры. Select this check box to allow the work user to override the default pick location when picking an item.
С помощью переопределений накладных расходов уполномоченные пользователи могут переопределять накладные расходы в заказе на продажу. Miscellaneous charge overrides let authorized users override various charges on a sales order.
Убедитесь, что в нижней части сводки правил отображается действие Блокировать сообщение, но разрешать отправителю переопределять отправку. Confirm that your Block the message, but allow the sender to override and send action appears in the lower portion of the rule summary.
Указывает, будут ли параметры формата сообщений для почтового контакта или почтового пользователя переопределять соответствующие параметры удаленного домена. Specifies whether the message format settings for the mail contact or mail user override the corresponding settings for the remote domain.
Если этот флажок снят, пользователи могут переопределять минимальное количество, но отображается сообщение, что не достигнут необходимый минимум. If this check box is cleared, users can override the minimum quantity, but a message is displayed to say that the quantity does not meet the required minimum.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работникам указывать местонахождение, которое будет переопределять предлагаемое промежуточное местонахождение или местонахождение загрузки. Select this check box to allow workers to specify a location that will override the suggested staging or loading location.
С помощью этой функции можно было переопределять значения базы данных вручную, что могло вызвать проблемы с целостностью данных. The feature enabled manual overrides of database values, and these overrides could cause data integrity issues.
При использовании бюджетного контроля для счетов расходов зарегистрированные пользователи могут переопределять доступный бюджет, передав бюджетные фонды с других счетов. If you are using budget control for expense accounts, authorized users can override the available budget by transferring budget funds from other accounts.
Если этот флажок снят, пользователи могут переопределять максимальное количество, но отображается сообщение, что указанное количество больше максимально допустимого количества. If this check box is cleared, users can override the maximum quantity, but a message is displayed to say that the quantity exceeds the maximum quantity allowed.
В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение, но разрешать отправителю переопределять отправку. From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message, but allow the sender to override and send.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.