Beispiele für die Verwendung von "Персональный" im Russischen
В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux.
On board that robot is a PC running Linux.
Пенитенциарная система Грузии с 1 января 2000 года перешла в ведение министерства юстиции, однако персональный состав Департамента по исполнению наказаний, в основном, сохранился со времени его пребывания в системе министерства внутренних дел.
On 1 January 2000, the Georgian penitentiary system was placed under the jurisdiction of the Ministry of Justice, but the staff of the Corrections Department has remained more or less the same as it was under the Ministry of Internal Affairs.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет.
Recent technologies - like the PC, the web, cell phones - were under a decade.
Персональный компьютер с установленным ПО больше не является обязательным условием для успешной торговли.
PC with software installed is not necessary for a successful trading anymore.
Перед тем, как просить новый персональный компьютер Windows в этот праздничный сезон, вспомните старую пословицу:
Before asking for a new Windows PC this holiday season, remember the old adage:
Когда ему было 15 лет, отец принес домой персональный компьютер и модем, и Попов подключился к сети.
When he was 15, his father brought home a PC and a modem, and Popov went online.
Перед тем, как просить новый персональный компьютер Windows в этот праздничный сезон, вспомните старую пословицу: “Будь осторожен в своих мечтах”.
Before asking for a new Windows PC this holiday season, remember the old adage: “Be careful about what you wish for.”
Узнайте, как с помощью инструментов и сервисов Facebook создать популярную игру для любых платформ, будь то Веб, мобильные устройства, консоли, персональный компьютер или Smart TV.
Learn how to set your game up for success with a suite of tools and services Facebook offers to game developers on all platforms from web, tablet, and mobile phones, to console, PC desktop, and smart TV.
Спустя четыре месяца, 12 августа 1981 года появился первый персональный компьютер IBM, который, по словам Кристины Боннингтон (Christina Bonnington) из WIRED, «полностью изменил отношение людей к компьютерам и ускорил их применение.
Four months later, on August 12, 1981, the very first IBM PC was introduced and it would, as WIRED’s Christina Bonnington wrote, “...ultimately transform people’s opinions of computers and spur their adoption.
Есть еще один новый вид площадки, персональный MP3-плеер.
There's one other kind of new venue, the private MP3 player.
У пользователя может быть только один персональный URL-адрес общедоступного профиля.
Members can only have one custom public profile URL at a time.
Продление подписки на Office 365 для дома или Office 365 персональный
How to renew your Office 365 subscription
Но я думаю, в конце концов, мы разработаем персональный подход лечения рака.
But I think eventually, we will design for everybody a custom treatment for cancer.
Персональный URL-адрес должен содержать от 5 до 30 букв английского алфавита или цифр.
Your custom URL can have 5-30 letters or numbers.
Ваш персональный XGLOBAL ID позволяет вам управлять счетами и оформлять подписку на наши услуги.
Your XGLOBAL ID allows you to manage your accounts and subscribe to our services.
Потом, когда я закончил Калтех, вышел персональный компьютер IBM, и я подсел на компьютер IBM в 1981.
Then, when I graduated from Caltech, the IBM P.C. came out, and I got addicted to the IBM P.C. in 1981.
Таким образом, файлы cookie используются для того, чтобы веб-сайт мог предложить своим пользователям персональный подход при его использовании.
Cookies are used on this website in order to offer our users a more customized browsing experience.
Персональный состав комиссии был утвержден постановлением государственного министра, министра городского развития и жилищного строительства № 000010/MINDUH от 7 июля 2005 года.
The team's composition was established by Decree No. 000010/MINDUH of 7 July 2005 of the Minister of State, Minister for Urban Development and Housing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung