Beispiele für die Verwendung von "Площадь" im Russischen mit Übersetzung "area"

<>
Во-первых, площадь крыльев (S). First, the wing area.
Мы окружили всю эту площадь. We closed off this entire area.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
A = площадь поперечного сечения испытываемого образца. A = cross-sectional area of test specimen.
где F0- первоначальная площадь поперечного сечения образца. where F0 indicates the initial cross-sectional area of the test-piece.
Мы должны очистить эту площадь прямо сейчас. We're gonna need to clear this area now.
Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания; We also reduced the free building floor area;
Пробная площадь должна была составлять 400 м2. The sampling area was required to be 400 m2.
Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты. The area of coverage is in inverse proportion to the defense power.
Площадь серой зоны в Сирии остается очень большой. The grey area in Syria remains large.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Because, in fact, the area of the lung is something very ill-defined.
Есть личная душевая площадь, очень изысканная и деревенская. There's a private shower area, very tasteful and very rustic.
в центре четырех внутренних плоскостей кузова, имеющих наибольшую площадь. the centres of the four inside faces having the largest area.
Дай им 5 дней, чтобы очистить площадь и вывести бульдозеры. Give them 5 days to clear the area and bring the bulldozers.
Площадь освещающей поверхности светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается ". The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Общая площадь построенного лечебно-профилактического учреждения составляет почти 230 квадратных метров. The total area of the finished prevention and treatment facility amounts to almost 230 square meters.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам. Each year, an area greater than France’s farmland is ceded to foreign investors or governments.
Площадь освещающей поверхности любого светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается. The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
площадь поперечного сечения менее 0,28 х 10-4 кв.мм; и A cross-section area less than 0.28 x 10-4 mm2; and
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.