Beispiele für die Verwendung von "Победить" im Russischen mit Übersetzung "beat"

<>
Я собираюсь победить тестер мужественности. I'm gonna win some by beating that manliness tester.
Единственный способ победить, отрезать ей голову. Only way to beat it is to cut off its head.
Правильный способ победить инфляцию в Китае The Right Way to Beat Chinese Inflation
Килиан, ты не сможешь победить их. Killian, you can't beat them.
Но, Сенсей я могу победить его. But, Sensei, I can beat this guy.
Как Америка может победить в кибервойне How America Can Beat Russia in Cyber War, Despite Trump
Я думал вы хотите победить Дикую Банду. I thought you wanted to beat the Wild Bunch.
Пожалуйста, помоги мне победить тех злых фрицев. Please, help me beat those evil power krauts.
Ты показал, что можешь победить племя вестготов. You showed me you could beat a tribe of Visigoths.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД. We can beat extreme poverty, starvation, AIDS.
Только усиление интеграции в Европе позволит победить европейских националистов Only More Europe Can Beat Europe’s Nationalists
Если хочешь победить Мелроуз, твои волосы должны быть идеальными. If you want to beat Melrose, your hair has to be perfect.
Я надеюсь поехать в Японию и победить японцев в маджонг. I hope to go to Japan and beat the Japanese in ahjong.
Мне жаль, Индра, но он может помочь нам победить Маунт Везер. I'm sorry, Indra, but he can help us beat Mount Weather.
Как ни старайся, в этот раз тебе не победить, Так Гу. No matter how hard you try, you can't beat me this time, Kim Tak Gu.
Добро не может победить зло, потому что добро так не поступает. Good can't beat evil because good doesn't do this kind of thing.
Если хочешь победить меня в армрестлинге, придется научиться играть в футбол. You want to try beating me in arm-wrestling, might improve your football skills.
Итак, я сказала Питеру, что вам следует победить их одним ударом. Well, I told Peter you just have to beat them off with a stick.
Единственный способ победить их – построить Европу, которая будет работать ради своих граждан. The only way to beat them is to build a Europe that works for its citizens.
Если мы собираемся победить "Зверских Чудовищ" через 4 дня, мы должны торопиться. If we're going to beat the Beastly Beasts in 4 days, we have to hurry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.