Beispiele für die Verwendung von "Поверить" im Russischen

<>
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Как мы можем снова тебе поверить, Кир? How can we ever trust you again, Kier?
Вы не можете поверить в способность мисс Айвз предчувствовать события? You don't credit Miss Ives' ability to sense things?
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Не могу поверить, что они доверили Келсо полицейскую машину. I can't belive they trusted Kelso with a cop car.
Не могу в это поверить". I can't believe it."
Не просто поверить парню, чьи приятели закончили в тюрьме. Hard to trust a guy whose buddies wind up in prison.
Вы можете в это поверить? Can you believe that?
Можешь даже поверить мне, что у тебя будет преимущество в следующей игре. You can even trust me to get some more quarters for the next game.
Мне трудно в это поверить. I find it hard to believe.
Блэр призывал народ поверить и довериться ему слишком часто, особенно в иракском вопросе. Blair has used the "Trust me!" pose often, not least in the case of the war in Iraq.
Том не мог поверить своим ушам. Tom couldn't believe his ears.
Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры, будет тяжело поверить их намерениям. Even if Taliban leaders affirmed their willingness to talk, it would be hard to trust their intentions.
Прежде всего, вы должны мне поверить. First of all, you have to believe me.
Сможем ли мы еще когда-нибудь поверить в тройной рейтинг А, изданный, скажем, "Moody"? Will we ever again be able to trust a triple A rating issued by, say, Moody's?
Джексон не мог в это поверить. Jackson could not believe it.
Почему бы тебе не вести себя как примерная жена сотрудника ЦРУ и просто поверить мне? Why can't you be a good cia wife and just trust me?
Прикоснуться значит поверить (iPhone, 2007 год). Touching is believing (2007 iPhone)
Когда вы пришли ко мне после слушания моего отца, вы просили меня поверить вам, и я поверила. When you came to see me after my father's trial, you told me to trust you, and I did.
Я думаю, в это трудно поверить. I find that hard to believe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.