Beispiele für die Verwendung von "Поднимем" im Russischen
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Мы поднимем этот вопрсо завтра на четырехсторонней встрече.
We shall apply for her at the Four Power meeting tomorrow.
Давайте быстро поднимем руки: кто изучал маркетинг в университете?
So quick show of hands - who studied some marketing in university?
Поднимем тревогу, используем все камеры наблюдения и разоблачим его.
We get every alarm sounding, every surveillance camera shooting, and expose him.
Так, Франк, мы поднимем тебя и пожелаем спокойной ночи.
We're gonna stand you up and say good night.
Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all!
Если мы поднимем шум и добьемся, чтобы его уволили, что дальше?
If we cause a ruckus, we get him fired, guess what?
Если мы не поднимем уровень крови, у него останется всего 30 минут.
If we don't get his blood volume up, he's got about 30 minutes to live.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Нет, спасибо.
Now I'm going to put the plank 300 feet in the air - and I'm not going to go near it, thank you.
Но если мы очень аккуратно его поднимем, принесём в лабораторию и просто нажмём на основание ствола, оно станет испускать свет, движущийся от ствола до оперения, меняя цвета в процессе движения от зелёного к синему.
But if we collect it very gently, and we bring it up into the lab and just squeeze it at the base of the stock, it produces this light that propagates from stem to the plume, changing color as it goes, from green to blue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung