Ejemplos del uso de "Позвольте" en ruso
Traducciones:
todos6731
allow2928
let1685
enable1488
permit205
make it possible205
give rise5
give the green light1
otras traducciones214
Позвольте людям делиться материалами из вашего приложения на Facebook.
Enable people to post to Facebook from your app.
Г-н Махбубани (Сингапур) (говорит по-английски): Вначале позвольте мне, г-н Председатель, внести небольшое процедурное предложение.
Mr. Mahbubani (Singapore): At the outset, Mr. President, I hope you will permit me to make a small procedural suggestion.
Если вы разрабатываете приложение для индивидуальной настройки или общения, позвольте людям легко делиться созданными ими материалами на Facebook.
If you’re building an app with a personalized or social experience, enable people to easily share on Facebook content they've created.
Теперь позвольте мне перейти к программе работы Контртеррористического комитета на восемнадцатый 90-дневный срок, охватывающий период с января по март 2006 года.
Permit me now to turn to the Counter-Terrorism Committee work programme for the eighteenth 90-day period, which covers the period from January to March 2006.
Позвольте мне вновь повторить сегодня эти важнейшие обязательства и выразить надежду на то, что благодаря этому обещанию стабильности мы все будем искренне добиваться обеспечения безопасного будущего для Фолклендских островов.
Let me reiterate here those vital commitments, and I hope that this promise of stability will enable us all to work wholeheartedly towards sustaining a secure future for the Falkland Islands.
Г-жа Ба (Гвинея) (говорит по-французски): Г-н Председатель, позвольте мне сказать, что мы очень рады тому, что Вы руководите нашей работой.
Ms. Bah (Guinea) (spoke in French): Permit me to tell you, Mr. President, how happy we are to see you leading our work.
В этой связи позвольте напомнить его четыре основные положения: расширение членского состава в категориях как постоянных, так и непостоянных членов; расширение с учетом сбалансированного распределения мест среди географических групп и между Севером и Югом; положение об обзоре, которое дает возможность Совету идти в ногу с глобальными событиями; акцент на методах работы с целью обеспечить большую транспарентность и открытость в деятельности Совета.
In that connection, let me recall its four key provisions: expansion in both the permanent and non-permanent categories; an expansion balanced among geographical groups and between North and South; a review clause, which would enable the Council to remain in step with world developments; and a stress on working methods, with a view to guaranteeing greater transparency and openness in the work of the Council.
Г-н Риофрио (Эквадор) (говорит по-испански): Прежде всего позвольте мне присоединиться к заявлению, с которым выступил представитель Антигуа и Барбуды от имени Группы 77 и Китая.
Mr. Riofrío (Ecuador) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to associate myself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China.
Г-н Бодини (Сан-Марино) (говорит по-анг- лийски): Позвольте мне в самом начале поздравить Вас, г-жа Председатель, по случаю Вашего назначения и пожелать Вам всяческих успехов.
Mr. Bodini (San Marino): Permit me at the outset to congratulate you, Madam President, on your appointment and to wish you every success.
Позвольте представить вам моего партнера - Элим Гарак.
Allow me to introduce my associate, Elim Garak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad