Beispiele für die Verwendung von "Поклялся" im Russischen mit Übersetzung "swear"
Я хочу, чтобы ты поклялся, что сдержишь клятву.
I want you to swear to me that you will keep your oath.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна.
And I swore I'd never skipper a boat like that, Chief.
Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.
Ms. Swift, my client took this stand and he swore to tell the truth.
ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить.
Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge.
Я поклялся, что это не повторится, а я своего слова никогда не нарушаю.
I swore never to do it again and I never break my word.
Фургон взорвался к чертям и он поклялся, что понятия не имеет о бомбе.
Van's blown to hell, and he swore up and down that he had no clue about the car bomb.
Я поклялся перед Богом 28 лет назад, что никогда больше не сделаю этого.
What I swore an oath to God, 28 years ago, to never do again.
Я закончил то, о чем поклялся Богу 28 лет назад никогда больше не делать.
I've completed doing what I swore an oath to God, 28 years ago, to never do again.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов внешних и внутренних.
I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
К сожалению, даже если ваш двоюродный дедушка поклялся в этом на могиле тети Кисси.
Unfortunately, even if your great-uncle nate swore on your aunt Kissy's grave that it was so.
Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине.
We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow.
Он поклялся, что никто не пострадает от рук его дочери как он пострадал от ее матери.
He swore that no one would ever suffer at his daughter's hands as he did at her mother's.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung