Ejemplos del uso de "Поклялся" en ruso con traducción "swear"

<>
Он поклялся защищать эту страну. He swore an oath to defend this country.
Не забывай, что ты поклялся. Forget not that you have sworn an oath.
Но я поклялся Посейдону, что я. But I swore an oath to Poseidon that I'd.
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой. He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Но я поклялся под присягой, Доктор. But I swore on oath, Doctor.
Но я поклялся, что никому не расскажу. But I swore an oath that I wouldn't tell nobody.
Я поклялся отряду, что очищу их имена. I swore to my team that I would clear our names.
Я хочу, чтобы ты поклялся, что сдержишь клятву. I want you to swear to me that you will keep your oath.
Я дал ему это флайер и он поклялся прийти. I gave him this flyer and he swore he'd come.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна. And I swore I'd never skipper a boat like that, Chief.
Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду. Ms. Swift, my client took this stand and he swore to tell the truth.
ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить. Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge.
Я поклялся, что это не повторится, а я своего слова никогда не нарушаю. I swore never to do it again and I never break my word.
Фургон взорвался к чертям и он поклялся, что понятия не имеет о бомбе. Van's blown to hell, and he swore up and down that he had no clue about the car bomb.
Я поклялся перед Богом 28 лет назад, что никогда больше не сделаю этого. What I swore an oath to God, 28 years ago, to never do again.
Я закончил то, о чем поклялся Богу 28 лет назад никогда больше не делать. I've completed doing what I swore an oath to God, 28 years ago, to never do again.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов внешних и внутренних. I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
К сожалению, даже если ваш двоюродный дедушка поклялся в этом на могиле тети Кисси. Unfortunately, even if your great-uncle nate swore on your aunt Kissy's grave that it was so.
Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине. We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow.
Он поклялся, что никто не пострадает от рук его дочери как он пострадал от ее матери. He swore that no one would ever suffer at his daughter's hands as he did at her mother's.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.