Beispiele für die Verwendung von "Полный набор" im Russischen
Полный набор изъяли, бухгалтерию, наличку, абсолютно все.
Took down the whole set-up, books, cash, everything.
Полный набор образцов разметки см. на странице Образцы кода.
For a comprehensive set of sample markup, use the Code Samples.
Полный набор - весы в спальне, признаки употребления наркотиков - кокс, каннабис.
Set of scales in the bedroom, signs of drug use - coke, cannabis.
Полный набор параметров доступен только в командной консоли Exchange для следующих командлетов:
All settings are only available in the Exchange Management Shell in these cmdlets:
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных.
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set.
В ней есть 17 дюймовые диски, сиденья Recaro, и полный набор юбок, спойлеров и больших выхлопов.
It's got fat 17 inch alloys, Recaro seats, and a full suite of skirts, spoilers and big exhausts.
Пересмотренный договор содержит полный набор показателей, охватывающих программные и административные цели, за которые будет отвечать руководитель департамента.
The revised compact brings together a comprehensive set of indicators covering programmatic and managerial objectives for which the department head will be held accountable.
Ознакомьтесь с решением Microsoft 365 корпоративный, которое поддерживает полный набор функций для обеспечения эффективной работы и безопасности организации.
Learn about Microsoft 365 Enterprise, which provides a comprehensive set of productivity and security capabilities for your business.
На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог.
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie.
Чтобы использовать полный набор приложений и служб Office, поработайте с пробной версией или приобретите его на сайте Office.com.
For the full suite of Office applications and services, try or buy it at Office.com.
С этой точки зрения, полный набор клеток, анатомически организованных по функциям и формирующих основные дорожки, представляет собой "железо" мозга.
In this view, the total complement of cells, anatomically organized by function and forming major pathways, constituted the brain's "hardware."
При таком подходе рассматривался полный набор данных о домохозяйствах, проживающих в отобранных переписных участках (из цифровой геоинформационной базы данных).
According to this approach a complete data collection of the households dwelling in the selected enumeration areas (from Digital Georeferenced Database) was considered.
Возьмите пробы и отправьте на исследование - протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фактор 5, протеины, исследование центральной нервной системы, полный набор.
Collect and send for clotting studies, PT, PTT, factor 5, protein, CNS, the whole shebang.
Чем больше число ECM-пользователей в условиях, когда один поставщик обеспечивает полный набор модулей и систем, тем меньше стоимость одной лицензии;
The larger the number of enterprise content management users with a single vendor offering a full suite of modules, the lower the cost per licence;
Задайте для приложения полный набор URL-адресов, на которые будет разрешено выполнять перенаправление при возврате маркеров доступа и кодов из процесса OAuth.
Specify an exhaustive set of app URLs that are the only valid redirect URLs for your app for returning access tokens and codes from the OAuth flow.
Некоторые страны упоминаются чаще, чем другие; это объясняется тем, что эти государства представили более детальное описание своей деятельности, включив в него полный набор примеров.
Some countries are featured more often than others; this stems from the fact that these States gave more detailed descriptions of their activities, thereby providing a complete source of examples.
Особенности: доступен полный набор типов демо-счетов, соответствующих реальным торговым условиям - ECN-Fix, ECN-Pro, Fix-Standard, Pro-Standard, Fix-Cent и Pro-Cent
Forex account features: there are all types of demo-accounts that fully answer the real trading conditions: ECN-Fix, ECN-Pro, Fix-Standard, Pro-Standard, Fix-Cent, and Pro-Cent
Microsoft 365 бизнес — это полный набор постоянно обновляемых офисных программ и средств для совместной работы, таких как Outlook, Word, Excel и другие продукты Office.
Microsoft 365 Business is a comprehensive set of business productivity and collaboration tools, such as Outlook, Word, Excel, and other Office products that are always up to date.
Арабский и мусульманский мир на сегодняшний день имеет полный набор проблем, связанных с экономическим крахом и массовой безработицей, находясь под властью еще более репрессивных режимов.
The Arab and Muslim worlds today comprise a basket case of collapsing economies and mass unemployment overseen by ever more repressive regimes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung