Beispiele für die Verwendung von "Получает" im Russischen mit Übersetzung "receive"

<>
Консоль получает слабый беспроводной сигнал My console receives a weak wireless signal
Бенефициар (продавец), который получает платеж. The beneficiary (seller) who will receive the payment.
Целевой атрибут получает результат расчета. The target attribute receives the result of the calculation.
POS — клиент получает только печатные чеки. POS – The customer will receive only printed receipts.
Он получает премию за прижизненные достижения! He's receiving a lifetime achievement award!
Представляющий брокер получает следующие промо-материалы EXNESS: Introducing Brokers can receive the following EXNESS promotional materials:
Указывает, кто получает уведомления из следующих параметров. Specify who receives the notifications from following options.
Продавец получает это приглашение по электронной почте. The retailer receives this invitation by email.
Перерывы, за которые сотрудник не получает оплату. A break for which the worker does not receive pay.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций. Aside from his salary, he receives money from investments.
Он всё ещё получает пенсию от правительства. He still receives a government pension check.
Клиент получает долю от чистой прибыли компании. The client receives a share of the company's total profit.
Моргающий свет - сейчас она получает дозу героина. The flashing light is now him receiving a dose of heroin.
Office 365 отправляет и получает все сообщения. Office 365 sends and receives all messages.
Отправитель сообщения не получает отчет о недоставке. The sender of the message does not receive a non-delivery report (NDR).
EOP получает сообщения, отправленные в организацию Exchange Online. EOP receives messages sent to the Exchange Online organization.
Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США. Asia is the major beneficiary, receiving $113 billion.
Адресат не получает ни исходного сообщения, ни уведомления. The recipient doesn't receive the original message or notification.
Получает сообщение в папку "Входящие" 26.01.2013. Receives a message in the Inbox on 01/26/2013.
С каждой такой сделки компания получает часть спреда. RoboForex receives a part of the spread from each transaction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.