Beispiele für die Verwendung von "Пользовательском соглашении" im Russischen
Приглашения рекомендуется отправлять только тем людям, которых вы знаете и которым доверяете стать частью вашей сети, как указано в Пользовательском соглашении LinkedIn.
We recommend you send invitations only to people you know and trust to be part of your network, as stated in the LinkedIn User Agreement.
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было.
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, "you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.
Подробнее об этом можно узнать в Пользовательском соглашении, а вкратце это означает следующее: не используйте услуги LinkedIn для противоправного получения данных и информации.
You can find more information about what this means in our User Agreement, but put simply, please don't use LinkedIn's services to wrongfully take data or information.
Указание ложной информации нарушает условия Пользовательского соглашения LinkedIn.
Using untruthful information violates the LinkedIn User Agreement.
Организация приняла пользовательское соглашение Facebook, с которым можно ознакомиться здесь.
Has accepted Facebook's terms of service here.
Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
All photos must comply with our User Agreement.
Установка приложения: когда человек впервые принимает условия пользовательского соглашения для вашего приложения.
App Install: The first time a person accepts the terms of service for your app.
Ссылка на Пользовательское соглашение находится в нижней части любой страницы LinkedIn.
You'll find the User Agreement link at the bottom of any LinkedIn page as well.
Принудительное применение условий пользовательского соглашения ко всем пользователям каталогов продуктов и динамической рекламы продуктов.
Enforce Terms of Service for all Product Catalogues and Dynamic Product Ads users.
Узнайте подробнее, почему так важно поддерживать соответствие своей учётной записи условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
Learn more about why it's important to keep your account in compliance with the LinkedIn User Agreement.
Чтобы получить доступ к кампаниям по сбору средств, необходимо принять условия пользовательского соглашения здесь.
To get access to fundraisers, you need to accept the terms of service here.
Как и любой контент в LinkedIn, изображения фона должны соответствовать условиям нашего Пользовательского соглашения.
As with all content on LinkedIn, background photos must comply with our User Agreement.
Разработчики API должны принять условия пользовательского соглашения с помощью Business Manager при создании первого каталога продуктов.
For API developers, Terms of Service need to be accepted through BM when the product catalog is first created.
Если вы считаете конкретный контент оскорбительным или нарушающим условия Пользовательского соглашения LinkedIn, свяжитесь с нами.
If you find the content to be abusive or in violation of our User Agreement, please contact us.
См. Пользовательское соглашение в отношении рекламы для лидов и Политику Facebook в отношении рекламы для лидов.
See the Terms of Service for lead ads and the Facebook policy for lead ads.
Поскольку каждым профилем должен владеть только один человек, создание профилей для групп, выпускников или компаний является нарушением условий Пользовательского соглашения.
Since profiles should only be owned by one person, creating profiles for groups, alumni, or companies is in violation of the User Agreement.
Помните, что вам нужно будет принять Пользовательское соглашение, прежде чем вы сможете создать индивидуально настроенную аудиторию.
Keep in mind you'll need to agree to the Terms of Service before you create a Custom Audience.
В разделе «Правила поведения пользователей» Пользовательского соглашения LinkedIn также приведены политики, которые пользователи обязуются соблюдать в отношении конфиденциальных данных других пользователей.
The User Conduct section of the LinkedIn User Agreement also shows the policies that users agree to respect regarding the privacy of other users.
Узнав об условиях пользовательского соглашения, Эд прекратил аукцион, который начался с суммы 5000 долларов, но потом вырос до 90 с лишним тысяч.
Once Ed learned of the terms of service, he ended the auction – which began at $5,000 and ballooned to more than $90,000.
Примечание: если будут найдены противоречия между условиями Соглашения по использованию LinkedIn Ads и Пользовательского соглашения LinkedIn, Соглашение по использованию LinkedIn Ads будет иметь преимущественную силу.
Note: If a conflict arises between the Ads Agreement and the LinkedIn User Agreement, the Ads Agreement prevails.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung