Beispiele für die Verwendung von "Понятия" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1781 concept625 notion409 term176 andere Übersetzungen571
Понятия «Платеж» и «Платежная квитанция» Understanding Charges & Receipts
Эти идиоты понятия не имеют. Wankers haven't got a clue.
Не имею понятия, что делать. I had no idea what to do.
Понятия не имею, что делать. I have no idea of what to do.
Он понятия не имеет, кто он. He hasn't got a clue who he is.
Понятия не имею, что такое гаструла. I don't know what a papoose is.
Мы понятия не имеем о механизме. We have no idea the mechanism.
И он ответил: "Понятия не имею. And he said, "Well, I've no idea.
Я без понятия, где она живёт. I have no idea where she lives.
Том не имел понятия, что делать. Tom had no idea what to do.
Полиция понятия не имеет где он. Well, HPD has zero leads on his location.
Он без понятия, где находится некромант. There is no way that he knows where he is.
У понятия "аутентичность" существует два измерения: There are two dimensions to authenticity:
Это можно определить как приватизация понятия войны. You might think of that as the privatization of war.
Эти три понятия должны быть соединены вместе. All these three things, then, have to be melded together.
Мы понятия не имели, что будем вместе. We had no idea at the time that we could ever wind up.
Понятия не имею, что из этого получится. Not that I have any idea what tarragon tastes like.
Понятия не имею, как такое могло случиться. I have no idea how things will turn out at this rate.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". The second was about the individual and the meaning of happiness.
Я понятия не имею как готовить суфле. I don't know how to make a soufflé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.