Beispiele für die Verwendung von "Попадёшь" im Russischen

<>
Ты попадешь в ад, Кристин. You're going to end up in hell, Kristin.
Дай знать, если попадешь в беду. Drop me a line when you are in trouble.
Если переплыть море, попадешь в Америку. Cross the sea to go to America.
В колонию для малолеток ты уже не попадешь. Ain't gonna be no comfy juvie digs for you.
И туда куда ты попадешь, именно этим ты и станешь. And where you're going, that's exactly what you'll be.
Не важно, как сильно ты будешь ее тискать, на Кабо ты не попадешь. No matter how much you keep fondling it, it's not gonna take you to Cabo.
Арнольд, ты уверен что не попадешь в передрягу со всей этой хакерской деятельностью? Arnold, are you sure you're not in over your hacker head with all of this?
Если ты попадешь ко мне в руки, я доведу тебя до пределов человеческой выносливости. If you place yourself in my hands, I will push you to the limits of human endurance.
Пойдешь по тому же пути - снова потеряешь контроль и попадешь сюда опять, но уже в запертую палату, а не в мой кабинет. You go down this path, you could decompensate again and wind up back here in a locked ward, instead of my office.
Она в аду, куда и ты попадешь, потому что Бог карает распутниц, а ты такая же грешница, как и твоя распутная мамаша-наркоманка. You know she's in hell, just like you'll be, because God punishes the wicked, and you're just as wicked as your junkie whore mother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.