Beispiele für die Verwendung von "Порока" im Russischen
Мы молим Деву не дать добродетели Салли попасть в объятия порока.
We ask the Maiden to protect Sally's virtue and keep her from the clutches of depravity.
Он с тех пор уже умер, но был умственно отсталым и страдал от тяжелого порока костной системы.
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities.
Когда слухи распространились, народ легко поверил, что Антуанетта, кардинал и ожерелье были звеньями одой замкнутой цепи порока.
As the gossip spread, the people were quick to believe that Antoinette, the cardinal and the necklace were joined as one in a circle of lust and deceit.
В 19-ом веке, когда вокруг понятия нации сформировалась теория, завладевшая умами миллионов людей, евреи были объявлены нацией зла и порока.
In the 19 th century, when race became an intoxicating theory, Jews were attacked for being an evil race.
Но сказать, что он был бессилен (и, следовательно, без порока) или не сделал ничего, чтобы оттолкнуть милитаризм, это также было бы неправильно.
But to say that he was powerless (and thus blameless) or did nothing to oppose it would also be wrong.
Но все люди, с которыми я говорил, все, кто пал жертвой порока, все они просили: "Пожалуйста, пожалуйста, дайте нам шанс заняться легальной работой.
But all of the people who I've spoken to who have fallen foul of the law, they have all said, "Please, please give us a chance to work in the legitimate industry.
«Тамана», некоммерческая добровольная ассоциация, была создана исключительно в целях предоставления качественной профессиональной помощи детям и взрослым, страдающим инвалидностью вследствие порока развития и множественной инвалидностью, минимальными церебральными нарушениями и аутизмом, и ориентированного на всестороннее развитие личности воспитания детей с особыми потребностями для обеспечения их оптимальной подготовленности к взрослой жизни.
Tamana, a non-profit voluntary association was created solely for the purpose of providing the best professional help to children and adults with developmental and multiple disabilities, minimal brain damage and autism; providing a holistic developmental education to children with special needs, to effect optimum adult habilitation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung