Beispiele für die Verwendung von "Порядка" im Russischen mit Übersetzung "order"

<>
Здесь приводится описание естественного порядка. Here we have the description of the order of nature.
построение либерального порядка на всем континенте. the building of a liberal order that embraces the whole continent.
Первичный набор аналитик, нет заданного порядка The primary dimension set, in no particular order
Это важнейший компонент послевоенного мирового порядка. It is a deeply embedded component of the post-World War II order.
Я на стороне закона и порядка, Фергал. The side of law and order, Fergal.
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов. They want order, even at some cost to those at the bottom.
они являются важным элементом либерального мирового порядка. they are important elements of a liberal world order.
Закон об охране общественного порядка (глава 148) Public Order Act (Chapter 148)
Изменение порядка команд на панели быстрого доступа Change the order of the commands on the Quick Access Toolbar
Возможный кризис общественного порядка в ядерном Пакистане; a possible collapse of public order in nuclear Pakistan;
Невозможно творить беззаконие без закона и порядка. You can't have organized crime without law and order.
Равные права для всех - основа либерального порядка. Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Я пытаюсь внушить им чувство порядка и методичность. I try to instill in them a sense of order, method, but.
Изменение порядка ссылок навигации путем перетаскивания (дополнительные баллы) Change the order of navigation links by dragging and dropping (Extra credit!)
Главным условием для установления гражданского порядка является мир. The key to establishing civil order is peace.
Изменение или удаление ссылки или изменение порядка ссылок Modify or delete a link, or change the order of the links
Уничтожьте его, и вы уничтожите главный признак либерального порядка. Destroy that and you destroy the hallmarks of liberal order.
Мир без ядерного оружия – всемирное общественное благо наивысшего порядка. A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
Всё это произошло и происходит благодаря силе международного порядка. All of this has happened or is happening because of the strength of the international order.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка. A new type of order emerged in the world's exchange rate system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.