Beispiele für die Verwendung von "Поставщиком" im Russischen mit Übersetzung "provider"
Übersetzungen:
alle6998
vendor3949
supplier1657
provider1250
producer56
distributor25
purveyor12
procurer6
deliverer2
furnisher1
andere Übersetzungen40
Email — введите электронный адрес, предоставленный поставщиком платежа.
Email – Enter the email address that was provided to the payment provider.
Могут действовать дополнительные ограничения, определяемые поставщиком и подпиской.
App provider-specific subscriptions and/or additional requirements may apply.
Это поможет установить новое соединение с поставщиком услуг Интернета.
This helps create a new connection to your Internet service provider (ISP).
План — конкретная льгота, на которую заключен контракт с поставщиком.
Plan – A specific benefit contracted from a provider.
Действие 9: Возможно, имеется проблема с поставщиком услуг Интернета
Step 9: There may be an issue with your Internet Service Provider
Если это ваш случай, свяжитесь непосредственно со своим поставщиком услуг.
If this is happening to you, contact your service provider directly.
Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи.
Please check with your network service provider.
Продавец: на портале клиента настройте счет продавца с поставщиком платежа.
Retailer: In Customer Portal, set up a merchant account with a payment provider.
Коды состояния, возвращаемые поставщиком, см. в документации для конкретного поставщика.
For details about the status codes that the provider returns, see the documentation from the specific provider.
StoreNumber — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
StoreNumber – If a value is not provided by the payment provider, leave this field blank.
Comment — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
Comment – If a value is not provided by the payment provider, leave the field blank.
SharingGroup — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
SharingGroup – If a value is not provided by the payment provider, leave the field blank.
SettlementAgentNumber — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
SettlementAgentNumber – If a value is not provided by the payment provider, leave the field blank.
IndustryCode — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
IndustryCode – If a value is not provided by the payment provider, leave the field blank.
При наличии вопросов свяжитесь со своим поставщиком кабельных или спутниковых услуг.
Or, contact your cable or satellite provider if you have questions.
MerchantAbaNumber — если значение не предоставлено поставщиком платежа, оставьте это поле пустым.
MerchantAbaNumber – If a value is not provided by the payment provider, leave this field blank.
И основным поставщиком таких страховых полисов, по всей видимости, останутся США.
If China's hard power frightens its neighbors, they are likely to seek such insurance policies, and the US is likely to be the major provider.
Торговый контрагент (тот, кто ранее выставил лимитный ордер) является поставщиком ликвидности.
The counterparty to the trade (who previously submitted the resting limit order) is the liquidity provider.
Счет продавца активируется автоматически после того, как он создается поставщиком платежа.
A merchant account is activated automatically after it is created by the payment provider.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung