Beispiele für die Verwendung von "Постановления" im Russischen mit Übersetzung "bylaw"

<>
21 ноября 2000 года Апелляционный суд Квинсленда отклонил большинством голосов его апелляционную жалобу на первоначальный приговор, вынесенный на основании постановления, отменив предписание о выплате судебных издержек. On 21 November 2000, the Queensland Court of Appeal, by a majority, dismissed his appeal against the original conviction under the bylaw, overturning the costs order.
Однако Комитет хотел бы получить тексты каких-либо министерских постановлений и/или документов, которые могут регулировать процесс, связанный с таким исключением. The Commitee, however, would appreciate receiving any ministerial bylaws and/or policies that may govern the process of such exemption.
С целью регулирования деятельности по осуществлению этих поправок министерство национального образования издало Постановление о порядке получения образования на различных языках и диалектах, традиционно используемых гражданами Турции в повседневной жизни, которое вступило в силу с момента его публикации в Официальном вестнике № 25307 от 5 декабря 2003 года. With a view to regulating the implementation of the aforementioned amendments, the Ministry of National Education issued the “Bylaw on Learning of Different Languages and Dialects Traditionally Used by Turkish Citizens in Their Daily Lives” which took effect following its publication in the Official Gazette No. 25307 dated 5 December 2003.
Основания для ограничения, установленные постановлением, были предписаны в соответствии с законом, в связи с чем возникает вопрос о том, было ли такое ограничение необходимым для одной из целей, предусмотренных пунктом 3 статьи 19 Пакта, включая уважение прав и репутации других лиц или охраны общественного порядка (ordre public). The basis for restriction, set out in the bylaw, was prescribed by law, which leads to the question of whether the restriction was necessary for one of the purposes set out in article 19, paragraph 3, of the Covenant, including respect of the rights and reputations of others or public order (ordre public).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.