Beispiele für die Verwendung von "Потрясающий" im Russischen mit Übersetzung "terrific"

<>
Здесь неподалёку готовят потрясающий стейк. I know a terrific steak house right down the street.
Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неё часть, Колизея. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом. Turns out to be the exterior wall - that part of it that remains - of the Coliseum, so they park themselves there and have a terrific lunch and have a spectacular view.
Зато я знаю, что кофе в том месте потрясающий, потому что они используют френч-пресс, который, мне кажется, они и продают. But I do know the coffee at that place is terrific Because they use a french press, which I also think they sell.
Но это была потрясающая работа. But it was a terrific job.
Довольно потрясающая среда если тебе нравятся обнаженные до пояса пляжи. Wednesday's pretty terrific if you like topless beaches.
Они талантливые, они потрясающие и они полны нетерпения спеть вам. They're talented, they're terrific and they're raring to go.
Один из садовников рассказал Анне, что их команда в потрясающей форме. One of the gardeners told Anna their team is in terrific shape.
Потрясающее место для ношения ключей, увлажнителя для губ, крема от загара, влажных салфеток. Terrific way to carry your keys, ChapStick, sunblock, moist wipes.
Вы узнаете о проблемах их создания и о некоторых потрясающих возможностях применения этой технологии. I'd like to tell you a little bit about the challenges in building these and some of the terrific opportunities for applying this technology.
Трамп полагает, что «многие потенциально серьезные проблемы будут исчезать» благодаря его отношениям с «потрясающим» Си. Trump believes that “lots of very potentially bad problems will be going away,” owing to his relationship with the “terrific” Xi.
Майкл принудил всех зрителей смотреть до конца, аплодировать будто это забавнейшая из комедий и потом пойти отмечать потрясающую ночь в опере. Mikael compelled the audience to watch it all, applaud as if it were the drollest of comedies and then to leave celebrating a terrific night at the opera.
Да, это делает меня потрясающей в постели, а еще это значит, что я постоянно превращаю хороших парней вроде тебя в крекеры Васа. Yes, it makes me terrific in bed, but it also means I tend to break nice guys like you into was a crackers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.