Beispiele für die Verwendung von "Правильные" im Russischen mit Übersetzung "right"

<>
Правильные стимулы для низкоуглеродного будущего The Right Incentives for a Low-Carbon Future
Правильные приоритеты для "большой восьмерки" The Right Priorities for the G8
Правильные вещи во внешней политике The Right Stuff in Foreign Policy
Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи. Zipcar got some really important things right.
Давайте извлечем правильные уроки из Кении: Let us draw the right lessons from Kenya:
Но он должен иметь правильные цели. But it must have the right focus.
Они просто правильные инструменты для работы." They're just the right tools for the job.
Однако были предприняты правильные экономические меры? But were Yeltsin's economic policy choices the right ones for Russia?
Используйте правильные решения для своих кампаний Set Up Your Campaigns with the Right Solutions
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. So, the right laws of physics - they're beautifully balanced.
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы. And the first step is to start asking the right questions.
Я надену галстук, улыбнусь спонсорам, скажу правильные вещи. I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, say the right things.
Но я верю в любовь и правильные поступки. But I believe in love and doing the right thing.
G-20 может сказать правильные вещи о сотрудничестве. The G-20 can say the right things about cooperation.
Правильные политические цели и дипломатические приоритеты являются решающими. The right political goals and diplomatic priorities are crucial.
На мой взгляд, мы просто не задаём правильные вопросы. As I see it, we are simply not asking the right questions.
Желание делать правильные вещи, правильным образом, ради правильных целей. Wanting to do the right thing in the right way for the right reasons.
А еще странно зарабатывать политические очки делая правильные вещи. Y et it feels strange scoring political points by doing the right thing.
Мы по-прежнему можем делать части, делать правильные части, We can still make the pieces. We can make the right pieces.
Почему женщины по-прежнему не умеют задавать правильные вопросы Why Women Still Can’t Ask the Right Questions
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.