Beispiele für die Verwendung von "Предложить" im Russischen
Übersetzungen:
alle6443
propose2890
offer1445
suggest1283
prompt163
come up with45
bid35
tender6
proposition3
proffer1
andere Übersetzungen572
В силу раздробленности своих организационных структур система Организации Объединенных Наций, несомненно, оказывается в невыгодном положении, поскольку она не может предложить вниманию доноров для согласования единый, всеобъемлющий, всемирный «комплекс программ».
The United Nations system is clearly at a disadvantage, given the fragmented nature of its institutional structures, in that it is not able to bring to the attention of donors a single, comprehensive worldwide “programme package” to negotiate.
В соответствии с решением 97/2 Исполнительного совета Директор-исполнитель желает предложить вниманию Совета доклад о ходе осуществления рекомендаций Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций, касающихся деятельности Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.
Pursuant to decision 97/2 of the Executive Board, the Executive Director wishes to bring to the attention of the Board a progress report on the implementation of the recommendations of the United Nations Board of Auditors for UNFPA for the biennium that ended 31 December 2003.
В настоящем письме я желаю предложить Вашему вниманию три вопроса, имеющие важное значение для эффективного осуществления стратегии завершения работы Международного трибунала по бывшей Югославии, как это предусматривалось в резолюции 1534 (2004) Совета Безопасности.
By the present letter, I wish to bring to your attention three issues of importance to the efficient implementation of the completion strategy of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, as contained in Security Council resolution 1534 (2004).
Может, ей предложить прогуляться до свинарника?
Erm, do you suppose our guest might wish to slip down to the sty now?
Хорошо, кто может предложить интересный мем?
All right everyone, who's got some interesting memes for me?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung