Beispiele für die Verwendung von "Предположу" im Russischen mit Übersetzung "assume"
Übersetzungen:
alle998
suggest322
assume311
suppose243
guess47
estimate18
presume17
propose16
project11
surmise4
envision3
presuppose2
andere Übersetzungen4
Предположу, что тело в начале было завернуто в эту плёнку.
I'm assuming the body was originally wrapped up in this drop cloth.
Так что он сказал "Давайте предположим, - я предположу, что эти события независимы.
So he said, "Here, I'll assume that these events are independent.
Ну, если он и правда пытается делать ее счастливой предположу, что они обмениваются телесными жидкостями.
Well, if he's really trying to keep her happy, I assume they've shared bodily fluids.
Я даже не знаю вашего имени, поэтому предположу, что вы один из наших временных сотрудников.
I don't even know your name, so I assume you're one of our floaters.
И сказал "Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине."
So he said, "I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed."
Я предположила, что вы одинокий, разведенный или вдовец.
I assumed you were single or separated or a widower.
Предположим, что этой номенклатуре назначена складская модель ФИФО.
Assume that the FIFO inventory model was assigned to this item.
Поэтому думаю можно предположить, что краска была временной.
So I think we can assume that the paint job was only temporary.
Например, предположим, что отчет по расходам Сэма назначается Ивану.
For example, assume that Sam’s expense report is assigned to John.
Итак, стоит предположить, что лунный камень не был уничтожен.
So we have to assume that the moonstone was never destroyed.
Я могу только предположить, что это болезнь управляла тобой.
I can only assume it was your disease at the wheel.
И мы предположили, что бокс был потерян, во время операции.
So we assumed it was lost, tossed away accidentally in all the disorder.
Предположим, что Апрель представляет накладную поставщика на сумму 12 000.
Assume that April has submitted a vendor invoice that totals USD 12,000.
Для этого анализа предположим, что вы управляете портфелем стоимостью $100000.
Let's assume for the purposes of this analysis that you are managing a $100,000 portfolio.
Например, предположим, что необходимо сохранить отчет Клиенты в формате PDF.
For example, assume that you want to save the Customers report as a PDF file.
Например, предположим, что вы создали workflow-процесс утверждения для табелей.
For example, assume that you have created an approval workflow for timesheets.
Вы могли предположить, что все, и не говорить ничего оскорбительного.
You could assume everyone is, and not say anything offensive.
Поэтому я предположила, что нужно искать безрассудного человека, говорящего на идиш.
So I assumed you were saying we're looking for a mentally challenged, Yiddish-speaking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung