Beispiele für die Verwendung von "Представил" im Russischen mit Übersetzung "introduce"

<>
Контролер представил доклад Генерального секретаря. The Controller introduced the report of the Secretary-General.
Контролер представил доклады Генерального секретаря. The Controller introduced the reports of the Secretary-General.
Контроллер представил доклады Генерального секретаря. The Controller introduced the reports of the Secretary-General.
Я представил лейкоциты Джэйкоба около часа назад. I introduced Jacob's white blood cells about an hour ago.
Помощник Генерального секретаря представил доклады Генерального секретаря The Assistant Secretary-General introduced the reports of the Secretary-General.
Председатель Трибунала представил проект бюджета на 2004 год. The President of the Tribunal introduced the draft budget for 2004.
Эксперт от МОПАП также представил программу испытаний МОПАП. The expert from OICA also introduced the OICA test programme.
Он также представил типовой формат, подготовленный для бюджета. He also introduced the model format prepared for the budget.
Директор Отдела оперативного обслуживания представил доклады Генерального секретаря. The Director of the Operational Services Division introduced the reports of the Secretary-General.
Секретарь представил доклад об исполнении бюджета за 2003 год. The Registrar introduced the report on the budget performance for 2003.
Помощник Генерального секретаря по людским ресурсам представил доклады Генерального секретаря. The Assistant Secretary-General for Human Resources Management introduced the reports of the Secretary-General.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию представил доклад Генерального секретаря. The Assistant Secretary-General for Central Support Services introduced the report of the Secretary-General.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию представил доклады Генерального секретаря The Assistant Secretary-General for Central Support Services introduced the reports of the Secretary-General.
Председатель представил проект долгосрочной стратегии, подготовленный Президиумом в сотрудничестве с секретариатом. The Chairman introduced the draft long-term strategy prepared by the Bureau in collaboration with the secretariat.
Секретариат представил аннотированную повестку дня совещания, которая была принята без изменений. The secretariat introduced the annotated agenda for the meeting, which was adopted without amendments.
Г-н Штек кратко представил исследование и осветил процесс его подготовки. Mr. Stec briefly introduced the study and described the process for its preparation.
В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2". In February 2009, Iran introduced the SAFIR 2 space launch vehicle.
Докладчик (Испания) представил проект стандарта на сушеные персики, который был подробно обсужден. The rapporteur (Spain) introduced the draft text for dried peaches, which was discussed in detail.
Докладчик (Испания) представил документ и основные нерешенные вопросы или изменения для обсуждения: The rapporteur (Spain) introduced the document and the main open points or changes for discussion:
Эксперт от ТКП/ЕСФХП представил неофициальный документ № 20, касающийся металлосодержащих присадок к топливу. The expert from ATC/CEFIC introduced informal document No. 20 concerning metallic based fuel additives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.