Beispiele für die Verwendung von "Представь" im Russischen

<>
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает. Imagine, mother, the stream dries up.
Представь себе, мы потеряем невинность наших задниц вместе. Imagine, the pair of us casting off our arse innocence together.
Представь себе её шок, когда я постучал в дверь! Imagine the lady's shock when I knocked at her door!
Представь себе, мама хранила это всё время в секрете. Imagine Mom keeping it a secret all this time.
Представь себе эту фамилию на деле в детском саду, в самом верху страницы. Imagine kindergarten, writing that at the top - of the damn page.
Ну, представь себе, что твоя машина разогналась бы с 0 до 90 за долю секунды. Well, imagine being in a car and accelerating from zero to 90 in less than a second.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Представь, что это та охранница. Pretend he's that TSA agent.
Представь, что мы усыновляем китайца. Just pretend we're gonna go adopt a Chinese baby.
Представь, что ты - это я. Pretend you're me.
Представь себе сучковатые корни деревьев. Just picture gnarled tree roots.
Представь, что ты спускаешься из халабуды. Just like coming out of a tree house.
Папа, представь, что ты потерпел кораблекрушение. After all, Father, suppose it was you cast away.
Представь огнемёт, сделанный из папье-маше. A flamethrower made out of papier-mâché.
Представь, сколько один ящер может съесть яиц? After all, how many eggs can one lizard eat?
Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр. Close your eyes, pretend it's creme de menthe.
Представь, если бы Облом попал в туалет? I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. It's a children's book about Indian independence - very patriotic.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка. Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Представь, что ты идешь в хороший ресторан, но не с подругой. Suppose you feel like going to a nice restaurant, but not with a girlfriend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.