Beispiele für die Verwendung von "Прежде всего" im Russischen mit Übersetzung "first of all"

<>
Прежде всего, мне понравилось писать. First of all, I enjoyed writing.
Прежде всего, всё установлено наоборот. First of all, this got installed upside down.
Прежде всего, нам нужны ресурсы. First of all, we need resources.
Прежде всего, мы не придурки. Okay, first of all, we're not dorks.
Прежде всего, вы должны мне поверить. First of all, you have to believe me.
Прежде всего, что же мы изучаем? And first of all, what do we even study?
Прежде всего, какой радио вы слушаете? First of all, what kind of radio are you listening to us on?
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. First of all, Israel does not threaten anybody.
Ну, прежде всего, что будет дальше? Well, first of all, what's going to happen next?
Прежде всего, это зависит от возраста. Well, first of all, you've got to look at age.
Итак, что такое рак прежде всего? So, what is cancer, first of all?
Прежде всего, новости были очень печальными. First of all, the news was so heavy.
Мы должны слушать прежде всего себя. We have to listen to ourselves, first of all.
Ну прежде всего, мама и бывшая девушка. Oh, oh, first of all, mom and ex-girlfriend.
Но прежде всего, я бы немного поспал. But first of all I'd get some sleep.
Прежде всего, забудьте про его талант и достижения. First of all, forget his talent and his achievement.
Прежде всего, у тебя было воспаление мочевого пузыря. First of all, you got that bladder infection.
Прежде всего, позвольте мне заявить об этом достаточно ясно. First of all, let me state this quite clearly.
Прежде всего, когда и где была Третья мировая война? First of all, when and where was World War III?
Прежде всего, она оказалась не весёлой, а скорее, обвисшей. First of all, she wasn't so much perky as porky.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.